tag:blogger.com,1999:blog-49874887930261291482024-03-13T18:46:25.296+01:00DIYer in ドイツドイツでは "Do It Yourself" は当たり前。
日本でDIYerだった私にとって新しいことだらけでしたが、誰かの役に立つかなと思い、メモ代わりに始めたDIY情報ブログ。
DIY以外の地元情報(Trier限定)もメモっていく予定。<br><br>
内容は散漫ですが、要は1年前の私のようなドイツ生活超初心者向けブログ。<br><br>
あくまでも一個人が集める情報ですので、偏りや間違いがあると思います。<br>ご指摘や追加情報、他いろいろなコメントお待ちしています。<br><br>★★★2009年1月に日本に帰国しましたが、少しだけ継続しますのでよろしくお願いします。★★★Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.comBlogger49125tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-90887839720494910242008-12-25T16:00:00.001+01:002008-12-26T12:20:57.848+01:00ゴミ収集車<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJmTagw2HMi2WqSfB4nJ-VDkDgWqYtCJEQzueBcDuJuAS4vZYDLHFoHOrWx79sxY7EjFwDWWPaA7_apx7yJ13WXyKcEZstUHZytrRFRwl5_VFn2fbJOrrLakqJs5Z47szZrvJ8zj7j8-3o/s1600-h/%E3%82%B4%E3%83%9F%E5%8F%8E%E9%9B%86%E8%BB%8A.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJmTagw2HMi2WqSfB4nJ-VDkDgWqYtCJEQzueBcDuJuAS4vZYDLHFoHOrWx79sxY7EjFwDWWPaA7_apx7yJ13WXyKcEZstUHZytrRFRwl5_VFn2fbJOrrLakqJs5Z47szZrvJ8zj7j8-3o/s400/%E3%82%B4%E3%83%9F%E5%8F%8E%E9%9B%86%E8%BB%8A.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5204006712127393442" border="0" /></a> 以前に<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/03/blog-post_29.html">ゴミの分別の回</a>で書いたように、普通ゴミと紙ごみは指定のコンテナ(ふた付き、キャスター付き)で各戸収集し、月に1~2度ゴミ収集車が回収に回ってきます。この回収の仕方がとてもスマートでびっくりしました。<br /><br /> 清掃員の方が、キャスターで各コンテナを収集車後部の回収口に運び、スイッチを入れると自動的に車についているレバーのようなものがコンテナを持ち上げ、中のゴミを回収します。蓋は、片側が固定されているので、そのままです。<br /><br /> この合理的なゴミ収集方法にとても感心してしまいました。ゴミが満タンのコンテナはとても重いのでキャスターを付ける、臭気・衛生面から蓋を付ける、蓋が外れないように片側を固定する、収集車のレバーで固定して持ち上げやすいように四角い形にする、など全て理にかなっています。日本のポリバケツは何故進化しないのか不思議に感じてしまいました。<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />ブログランキングに参加しております。<br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-62918966598799074952008-12-13T17:03:00.008+01:002008-12-14T13:20:10.419+01:00クルミの割り方 秋から冬にかけて、街のマーケットやスーパーでは<span style="font-weight: bold;"> Walnuss</span> [ヴァルヌス](= walnut) <span style="font-weight: bold;">クルミ</span>が売られています。またこの時期にはデパートの店頭にも、たくさんのクルミ割り人形が登場してます。いつもクルミは身だけのパック入りを買うので、かわいいと思っても中々くるみ割り人形には手が出せなかったのですが、先日旦那さんが職場のクリスマスプレゼント交換でピーナッツ、殻ごとのクルミ、レープクーヘンのどっさり入ったバスケットをもらってきました。これは、クルミ割り人形を買う絶好のチャンス!!!<br /> しかし、ドイツ人から<span style="font-weight: bold;">クルミを2つ使って手で(!!!)割る方法</span>を伝授されたらしく、クルミ割り人形を買うことにはなりませんでした。<br /><br /> この方法は考えれば単純なんですが、目からウロコでした。1つでは、どんなに強く握っても割れないのですが、コツさえ掴めば誰でも簡単に割れるので、是非試してみてください。最後のひとつは、、、、、どうするかは不明です。<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■胡桃の割り方</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXF9OqJt5utI4gcXSHsJPCQkHK9Yq2PYJM8hD_8xSqIwK-kSyGw14Pyx0KyW06PzTa7pDqebY4gW6xnlY_1dreO6w67VrU3kzsPxcGeDFORmtzP4zrzPvpGt-jPi4cVjHAOAGqN1oSg42b/s1600-h/CIMG1479.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 139px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXF9OqJt5utI4gcXSHsJPCQkHK9Yq2PYJM8hD_8xSqIwK-kSyGw14Pyx0KyW06PzTa7pDqebY4gW6xnlY_1dreO6w67VrU3kzsPxcGeDFORmtzP4zrzPvpGt-jPi4cVjHAOAGqN1oSg42b/s200/CIMG1479.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279313695901773282" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV3y-YQGRKY-yqsyiwlfxNTqCDN9ftC9Sug9zwjtnhg9kLk9tHBGogLeSvIgcFjlfn_nFWSq7oablkpmsL_rOBUNUbZh-Z22zLMbWzq7w5eA3IlnqT7h3cojcmzGeQW0M5RxECaj87i7GC/s1600-h/CIMG1480.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 193px; height: 137px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV3y-YQGRKY-yqsyiwlfxNTqCDN9ftC9Sug9zwjtnhg9kLk9tHBGogLeSvIgcFjlfn_nFWSq7oablkpmsL_rOBUNUbZh-Z22zLMbWzq7w5eA3IlnqT7h3cojcmzGeQW0M5RxECaj87i7GC/s200/CIMG1480.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279313692580542594" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />1、クルミを2つ用意し、溝と溝を合わせて握る。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgydvhcy1KrPqGj3ZeadaKBgv0M6Oo7RzxklTvzVnYQVeLPKTeD8NqoiquK7hS8jICtmtTzCBAjcuyrNBuoxpmCO7yQRHxc1pthvGE080J0Ksrmlr_tM92TqAJtvMgMsbnyxrcZ0NKxgza-/s1600-h/CIMG1482.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 160px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgydvhcy1KrPqGj3ZeadaKBgv0M6Oo7RzxklTvzVnYQVeLPKTeD8NqoiquK7hS8jICtmtTzCBAjcuyrNBuoxpmCO7yQRHxc1pthvGE080J0Ksrmlr_tM92TqAJtvMgMsbnyxrcZ0NKxgza-/s200/CIMG1482.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279313704945980466" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />2、そのまま両手で、溝方向に力をかけるように強く握る。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkUamSpyMZhy7YjmSNE7_F_YBZCHvI-ddpLVNl0IZhvTTFEgbpltJitFNvhgAkatOiYWfuwe6bmf9nfCLiVEkUTJE5iKOJ_5r8gVyUTpdKHYnGhLfaB1pF-79BVZY59D7GaRAJD5NfvDTv/s1600-h/CIMG1483.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 148px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkUamSpyMZhy7YjmSNE7_F_YBZCHvI-ddpLVNl0IZhvTTFEgbpltJitFNvhgAkatOiYWfuwe6bmf9nfCLiVEkUTJE5iKOJ_5r8gVyUTpdKHYnGhLfaB1pF-79BVZY59D7GaRAJD5NfvDTv/s200/CIMG1483.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279313709527484210" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWb1-yDfZS5Z8-mPscAv2By4bajYsb7nt-J-Ybow52V5nInKAYaH2JzNsW5ZtBU0xlQizMW0g4-DqktBnczodlxhPO0xQODTlDXmRCBukPCSbWaIUCqjFNEuSqudCLZGB7s_AbWcmlNEqn/s1600-h/CIMG1485.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 202px; height: 146px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWb1-yDfZS5Z8-mPscAv2By4bajYsb7nt-J-Ybow52V5nInKAYaH2JzNsW5ZtBU0xlQizMW0g4-DqktBnczodlxhPO0xQODTlDXmRCBukPCSbWaIUCqjFNEuSqudCLZGB7s_AbWcmlNEqn/s200/CIMG1485.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279313715859996706" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />3、どちらかの殻が割れる。うまくいくときは、両方の殻が同時に割れる。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMXw9i9mFotgFiXfZN5Z-mFjNxm1I-d3Ibo6U1roIhe_YtuTeONKgPdqTPwA3BXJegJj6EfLwenh6O3zid9srlo_38klxqzDUG6iaOvVWLvfcqTLwiFshRVwW4Z0l01270X9J9-uOYvSKz/s1600-h/CIMG1487.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 142px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMXw9i9mFotgFiXfZN5Z-mFjNxm1I-d3Ibo6U1roIhe_YtuTeONKgPdqTPwA3BXJegJj6EfLwenh6O3zid9srlo_38klxqzDUG6iaOvVWLvfcqTLwiFshRVwW4Z0l01270X9J9-uOYvSKz/s200/CIMG1487.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279313964395194754" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />4、そのまま殻からクルミを取り出したらおしまい。<br /><br /><br /> 旦那さんがうまく割るので、そうはいっても握力いるんでしょと半信半疑でしたが、私も挑戦してみたら意外に簡単に割れました!!(私の握力は20kgしかありません・・・。)<br />嬉しくて、つい動画を撮ってしまいました。<br /><br /><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dzuAW0IxxANRuOYwl_tRei4nJLyGlMw8degXxE18uJlSsmaIUAVKcu4OjV_-amJpB9SG4E75ORZ3fl-Ze5m-Q' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe><br /><br /><br /><br />細々とブログランキングに参加しております。<br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-7609819762821424182008-12-12T23:50:00.006+01:002008-12-20T12:18:34.355+01:00クリスマスマーケット<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0BbDnMX9VXfyBZWBSCY30S5rMputrRxxW1PPYm6e9pz0X10Ntl3qH3O4P85E7MKHbS2uzhC6fFHIs_zaENK0lZe9IuytwgVDhWQS0BOLhmpOwyya_pxir9zGn0aHhDJsufnUBMMmofuKx/s1600-h/WMarkt01.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 169px; height: 124px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0BbDnMX9VXfyBZWBSCY30S5rMputrRxxW1PPYm6e9pz0X10Ntl3qH3O4P85E7MKHbS2uzhC6fFHIs_zaENK0lZe9IuytwgVDhWQS0BOLhmpOwyya_pxir9zGn0aHhDJsufnUBMMmofuKx/s200/WMarkt01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022061701556210" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiztfdSEewEFNEBA17voF2D97vHZkKZbbMIFzhyphenhyphenPQR1z_SI6GtHRrCZQJn01jzOJiiHzROPgA1zZ3IH3QkBJrt7NpXG-4kycZydWhRlof-bhuLEAfFyybcK9nmEOli7_BgD7dfE6QbeCuND/s1600-h/WMarkt11.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 159px; height: 124px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiztfdSEewEFNEBA17voF2D97vHZkKZbbMIFzhyphenhyphenPQR1z_SI6GtHRrCZQJn01jzOJiiHzROPgA1zZ3IH3QkBJrt7NpXG-4kycZydWhRlof-bhuLEAfFyybcK9nmEOli7_BgD7dfE6QbeCuND/s200/WMarkt11.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022764854303202" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidX_hRsIImBttmy-iJcl7XAw5xOUoN-AUbkK-UxyRVLVYGA5s7zso-zl7hpus1YOu4aNpAxyFwQbrQnnrpbZp1DSHA9UX87JYkPz8n0hE-2opmx74SJf3qJrCt1Id47o_iT6AAny8T3UQQ/s1600-h/WMarkt17.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 162px; height: 125px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidX_hRsIImBttmy-iJcl7XAw5xOUoN-AUbkK-UxyRVLVYGA5s7zso-zl7hpus1YOu4aNpAxyFwQbrQnnrpbZp1DSHA9UX87JYkPz8n0hE-2opmx74SJf3qJrCt1Id47o_iT6AAny8T3UQQ/s200/WMarkt17.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279028796354820738" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0jQWmJLCaX6_sxkAOFk_EKKjPTEyr9tzmzD4lIxRRoawBxNTL7emNXoFhvS4gQoLBPn3S4tV1ZKlgAo_MHo5IVpeuC9cFTKsGZXBvZPEZWj2maTKbfSWvlB7438ysbJ5dJkw0aYEZNa86/s1600-h/WMarkt13.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 202px; height: 130px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0jQWmJLCaX6_sxkAOFk_EKKjPTEyr9tzmzD4lIxRRoawBxNTL7emNXoFhvS4gQoLBPn3S4tV1ZKlgAo_MHo5IVpeuC9cFTKsGZXBvZPEZWj2maTKbfSWvlB7438ysbJ5dJkw0aYEZNa86/s200/WMarkt13.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022807016449762" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5U1cleaN4pbOmzy9ROnd-RCiAW-2JIoEW5YJRsXp-MPdamcg-NFEZ967-UHV2SrPQUgxn-6dLqPhswIbFqWEDNxaUTyFaeVdCKpYwlddGe3BdCBUqKjhyphenhyphenxRhpEP9xSkH_MHdWqASH0-t9/s1600-h/WMarkt16.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 98px; height: 131px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5U1cleaN4pbOmzy9ROnd-RCiAW-2JIoEW5YJRsXp-MPdamcg-NFEZ967-UHV2SrPQUgxn-6dLqPhswIbFqWEDNxaUTyFaeVdCKpYwlddGe3BdCBUqKjhyphenhyphenxRhpEP9xSkH_MHdWqASH0-t9/s200/WMarkt16.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022963630099602" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnkCSEju8ZZqsadB7OGMyK0v9Nh5s97O7ozf36bS4DlVhZWajOQ4Wola_PruVTrI4r-aHp-rWYIk00BYKFHx3AnK8_p5apTj18JONCujrlfjRxEdEorZK9HWTmSmVCsCxLuXTKKErq3eGW/s1600-h/WMarkt08.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 175px; height: 132px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnkCSEju8ZZqsadB7OGMyK0v9Nh5s97O7ozf36bS4DlVhZWajOQ4Wola_PruVTrI4r-aHp-rWYIk00BYKFHx3AnK8_p5apTj18JONCujrlfjRxEdEorZK9HWTmSmVCsCxLuXTKKErq3eGW/s200/WMarkt08.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022433283662146" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> ドイツのクリスマスマーケット (Weihnachtsmarkt) は、クリスマス前の約1か月間いろいろな街で開かれます。トリアーでも11月末から<span style="font-weight: bold;">12月22日まで</span>、中央広場 (Hauptmarkt) と大聖堂 (Dom) 前の広場にたくさんの屋台が出店されています。同じデザインの小屋でもお店の内容によって様々なデコレーションがされていて、小屋の屋根を見て歩くだけでも楽しいです。キノコが屋根から出ているのは、マッシュルームのソテーを売っている屋台です。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLFY7snj3ZPFumg66VjCb6dhRf_dMGjWy3814FOwD3yfxc2CF42C59tvlE3qSEqbkVqT9YBQ-m59_n6chUY7LOSIgi8f_tQ3yvE59YCeYKtUV8A2ts-A4bPNLE3CWVaV6wt2hwEk2y9pWe/s1600-h/%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%B3.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 186px; height: 125px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLFY7snj3ZPFumg66VjCb6dhRf_dMGjWy3814FOwD3yfxc2CF42C59tvlE3qSEqbkVqT9YBQ-m59_n6chUY7LOSIgi8f_tQ3yvE59YCeYKtUV8A2ts-A4bPNLE3CWVaV6wt2hwEk2y9pWe/s200/%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%B3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279041854771774018" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDOO1XekmwYdwPjsPLNQKglTdvFmCvKQ0o8UX4BFN_Yr3KrFNJBXcoO4boUz4XnOPejxNhJX91p-46FSIcUfDoONqWCgwNxm5rWj54v-iS6A-oUa6OqRIDd_i2Jgl15v3LlzYhBWP9TAEO/s1600-h/WMarkt18.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 127px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDOO1XekmwYdwPjsPLNQKglTdvFmCvKQ0o8UX4BFN_Yr3KrFNJBXcoO4boUz4XnOPejxNhJX91p-46FSIcUfDoONqWCgwNxm5rWj54v-iS6A-oUa6OqRIDd_i2Jgl15v3LlzYhBWP9TAEO/s200/WMarkt18.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279045565302556002" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> やはり一番人気は何といっても、"グリューヴァイン"(Grühwein, スパイスの効いたホットワイン) のお店で、各広場に1軒づつあります。毎年違う色とデザインのカップに入れてくれます。赤が主流ですが、白のホットワインもあります。子供用にアルコールフリーのものもあるので、車で来られた方でも大丈夫です。<br /> グリューワインに限らず、ドリンクのカップはデポジット(プファンド)がかかっているので、カップを返却すればお金が返ってきますし、記念にカップを持ち帰ってもかまいません。年号が入っていたり、いなかったり、昔のだったりしますので確認は忘れずに。飲み終わってから違うカップに替えてもらうことも可能です。(ドイツ語しか通じないことが多いですが、<span style="font-weight: bold;">"tauschen bitte"</span> [タウシェン ビッテ](= exchange, please) でOK。<span style="font-weight: bold;">Stiefel</span> [シュ<span style="font-weight: bold;">テ</span>ィーフェル](= boot) も覚えておくと便利。)<br /><br /> 昨年まではブーツ型と円筒型の2種類のカップがあり、各々に年号が入っていたのですが、今年はブーツ型には年号がなく、円筒型(ビアマグ型)にだけ年号が入っています。今年はバジリカのイラストが入っています。<br /><br /> →<a href="http://www.trierer-weihnachtsmarkt.de/en/"> Trierer Weihnachtsmarkt ホームページ</a>(ドイツ語、英語、フランス語、オランダ語)<br /><br /><br /> 以下は、個人的なオススメ屋台をご紹介。(飲み食いばっかりですが・・・。値段も大体です。)<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8r4AprNhpShpfXj1bhb0WvaC4T9gsFlHnYmhiqPN03vvs-gtbkAJiLdZubI5vguvFeHnaFg9AetIgYg1mzi5dtdFPNNye5g3Up5-TJZsvp6WVBnQylq3cjm_nmjCiuhOLPF-_sPv2BVTF/s1600-h/WMarkt09.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 143px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8r4AprNhpShpfXj1bhb0WvaC4T9gsFlHnYmhiqPN03vvs-gtbkAJiLdZubI5vguvFeHnaFg9AetIgYg1mzi5dtdFPNNye5g3Up5-TJZsvp6WVBnQylq3cjm_nmjCiuhOLPF-_sPv2BVTF/s200/WMarkt09.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022438514380114" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2n9MaXl_vrHS5rNnlQxcdA-xLlu2KxGW_SW6jxZtf8MnAkyYaAqgdBpq4EdYqXANlrtV-aVgKgJw141DHboUeOs6ydyFJjy4jIDgyUM9gAofxC-xOoYM1RctcFV6bzqlsLqeNG-8EfaQR/s1600-h/WMarkt15.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 192px; height: 143px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2n9MaXl_vrHS5rNnlQxcdA-xLlu2KxGW_SW6jxZtf8MnAkyYaAqgdBpq4EdYqXANlrtV-aVgKgJw141DHboUeOs6ydyFJjy4jIDgyUM9gAofxC-xOoYM1RctcFV6bzqlsLqeNG-8EfaQR/s200/WMarkt15.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022824929945826" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">オーナメント/硝子玉</span><br />ガラスには名前などを入れてもらえる。<br />ツリーのオーナメントは以下の4つがスタンダードらしいです。<br /><span style="font-weight: bold;">die Glaskugel</span> (= glass ball), <span style="font-weight: bold;">die Kerze</span> (= candle), <span style="font-weight: bold;">Stern</span> (= star) <span style="font-weight: bold;">aus Stroh</span>(わらの星), <span style="font-weight: bold;">Engel</span> (= angel)<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEtdW6Z5fpCBkBzC2tNJBFnkiZd9rqvWP3XRpdGfIQNpXn1xvQRk-481GE3habEq3V7yed9njKdMf2OmHPMt1GofI8xB3MHMlk7wEsgiivUOJTLZ3AYYGsFULf49mvhI9U2nCPIVdlaaO7/s1600-h/WMarkt12.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEtdW6Z5fpCBkBzC2tNJBFnkiZd9rqvWP3XRpdGfIQNpXn1xvQRk-481GE3habEq3V7yed9njKdMf2OmHPMt1GofI8xB3MHMlk7wEsgiivUOJTLZ3AYYGsFULf49mvhI9U2nCPIVdlaaO7/s200/WMarkt12.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022803619642994" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ティー</span><br />2€~<br /><br />紅茶、ハーブティー、フルーツフレーバーティー<br />ラムやアマレットなどのアルコールをブレンドすることもできます。<br />お砂糖をたくさん入れて甘くして飲みます。<br /><br />絵柄入りのガラスのマグカップがかわいいです。<br />去年の年号が入っていましたが・・・。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVICIEU9DNdwRuqUJ0GwKViNIt4Pm-OPv1nN49sDDyoW9Su8hyDAREerLjllmuKK5s1CtIR0FtyvLEj9L8gKd7PCQlH13_LP8Iy0WY4bnlRfEmX44xX1wO1tkF7R3H3XWPjx1io_J99avE/s1600-h/WMarkt02.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 146px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVICIEU9DNdwRuqUJ0GwKViNIt4Pm-OPv1nN49sDDyoW9Su8hyDAREerLjllmuKK5s1CtIR0FtyvLEj9L8gKd7PCQlH13_LP8Iy0WY4bnlRfEmX44xX1wO1tkF7R3H3XWPjx1io_J99avE/s200/WMarkt02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022066914872642" border="0" /></a><br /><span style="font-weight: bold;">アイリッシュコーヒー</span><br />2€~<br /><br />普通のコーヒーや、<br />レープクーヘンも一緒にあります。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhws5Nrc7Pi9TKmP06YlweteMu96enQAM7obrXWnZZxUA0_uW7GSO8jaChi7UueeYRJjmYZPGdcEOHZ0w729cZO9Jz16o1SADA2l6RkIdnStTG5Pk_mWhrOqfIZqZBiT8_mvsD6Lma9K5qg/s1600-h/WMarkt05.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 139px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhws5Nrc7Pi9TKmP06YlweteMu96enQAM7obrXWnZZxUA0_uW7GSO8jaChi7UueeYRJjmYZPGdcEOHZ0w729cZO9Jz16o1SADA2l6RkIdnStTG5Pk_mWhrOqfIZqZBiT8_mvsD6Lma9K5qg/s200/WMarkt05.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022077894542466" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">焼きたてパン、フラムクーヘン</span><br />3€~4€<br /><br />伝統的な釜を使ってその場で焼いています。<br />人気があるので週末は行列ができます。<br /><br />フラムクーヘンは、フランス・アルザス地方の郷土料理。ピザのようなものです。<br />クーヘンという名前ですが、甘いケーキではありません。<br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7aSd3pEcefDIJT51GvhjVU2ocikrp0oyFQAudslKHRwr-uK4WhUiCyq8Ku6W07ohG4qrLL0E_Un6ef8wF-0heIjFP4FPA3RVIYTyqaxeCpnUUjkBPDPa4otZKB7z356AYhjcfyIUAAciF/s1600-h/WMarkt10.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 179px; height: 133px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7aSd3pEcefDIJT51GvhjVU2ocikrp0oyFQAudslKHRwr-uK4WhUiCyq8Ku6W07ohG4qrLL0E_Un6ef8wF-0heIjFP4FPA3RVIYTyqaxeCpnUUjkBPDPa4otZKB7z356AYhjcfyIUAAciF/s200/WMarkt10.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022439963785842" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw3gcEKwibG0nUq7tssw6zpYHOmJHKtU1ZjtrbxerS-6fYM1vF8QqtZ3mVMHQcuuuHwzq8hFO-ajzl6DxYWYAIrVmqtpTNn3fTKz4vIqPmpMpSocOeyr4NqHS87ngHnkJWSZ3tBGO8hOTh/s1600-h/waffel.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 155px; height: 102px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw3gcEKwibG0nUq7tssw6zpYHOmJHKtU1ZjtrbxerS-6fYM1vF8QqtZ3mVMHQcuuuHwzq8hFO-ajzl6DxYWYAIrVmqtpTNn3fTKz4vIqPmpMpSocOeyr4NqHS87ngHnkJWSZ3tBGO8hOTh/s200/waffel.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279028799686222898" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ワッフル</span><br />1€~2€<br /><br />粉砂糖だけのシンプルなものから<br />シロップ漬けのチェリーやイチゴ、生クリームのせも。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWNiL_pWKVUMEGvsuV9cFVaDgFlulXD_gTi-4ShG-iZYurArLVLnqPqmkjYZe0gYItnskUGJ-ICV42PHsabjQXCMFuO8_Ra3-jqVkcf3iDEkqSPm0mkFspTKD69WWQlO9TXonUJvrpQ2kc/s1600-h/WMarkt03.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 183px; height: 144px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWNiL_pWKVUMEGvsuV9cFVaDgFlulXD_gTi-4ShG-iZYurArLVLnqPqmkjYZe0gYItnskUGJ-ICV42PHsabjQXCMFuO8_Ra3-jqVkcf3iDEkqSPm0mkFspTKD69WWQlO9TXonUJvrpQ2kc/s200/WMarkt03.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022070442677058" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIJcvy1nBInzGNYuwdX4N1W9OXraLv_uVrZdRBuMUwjyt0sMGp369xEpEqo4sqaF_7NlRvEqd_L9e2E3ABziszEVWxuf4ncQ4_Hop0ummGDT1Tcg941pWt8GcZDQZ-O_k4AzkJjUelpO6d/s1600-h/WMarkt06.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 146px; height: 102px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIJcvy1nBInzGNYuwdX4N1W9OXraLv_uVrZdRBuMUwjyt0sMGp369xEpEqo4sqaF_7NlRvEqd_L9e2E3ABziszEVWxuf4ncQ4_Hop0ummGDT1Tcg941pWt8GcZDQZ-O_k4AzkJjUelpO6d/s200/WMarkt06.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022426064709234" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ウォームピロー</span><br />10€~22€<br />(トリアーでは)クリスマスマーケットでしか買えません。小石や種などが入った小さい袋をレンジやオーブンで加熱して使う半永久的に使える伝統的なエコカイロ。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3uUXwY48S_yQ7fBb37h2YzO9dwwLTzGUclCXKNa3P0TzMHHv-WNXtldOoHn9jDyeZseCRGLsz2q5enJC3YoQ1AuWVQM9o9r37iLe21XsZlsuPiahHVOxVFXknrgMzOLl9llod6ymm74JF/s1600-h/WMarkt04.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 182px; height: 144px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3uUXwY48S_yQ7fBb37h2YzO9dwwLTzGUclCXKNa3P0TzMHHv-WNXtldOoHn9jDyeZseCRGLsz2q5enJC3YoQ1AuWVQM9o9r37iLe21XsZlsuPiahHVOxVFXknrgMzOLl9llod6ymm74JF/s200/WMarkt04.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022076714900706" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ブラシ</span><br /><br />テーブル掃除用(パンくずとか)や、化粧筆、靴ブラシなど様々なブラシが売っている。インテリア用としても良いくらい渋めでかっこいいです。<br /><br /><br /><br /><br /><br /> その他にも、キノコ、ポテトのソテーや焼きソーセージ、量り売りのお菓子などの食べ物の屋台、おもちゃやマフラー・手袋、インテリア小物などのクリスマスプレゼント用(?)のお店、チャリティーの屋台など沢山あります。トリアーのクリスマスマーケットはスペースが狭い割りに小屋の数と観光客、地元民が多いので密度がかなり高いです。休日は駐車場が混みあうのと身動きが取りづらいので、早めの時間がいいかもしれません。街からルクセンブルグ側に少し行ったメッセパーク(見本市会場) にP+R (Park and Ride) があり、<span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">土曜日は</span>10分に1本センターまでバスが出ているので、そちらの駐車場が便利です。ドイツ語、フランス語、英語が通じる屋台も多いです。<br /> あとわずかですが、是非楽しんでください。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOok0pJt7Jt9uJQ_ZuGkCS7P-8itw8w5lh-Ue8iwlE55OPFWdwxwjSy5ZBabmeQJSp5U2EzAi-dkqXZityaLb-4R-9jjh_vWW2ZtMPQUDHWUqCilcPIPlTQfOpVfpUZ_OblLo_z7X-oQS3/s1600-h/WMarkt07.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 94px; height: 144px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOok0pJt7Jt9uJQ_ZuGkCS7P-8itw8w5lh-Ue8iwlE55OPFWdwxwjSy5ZBabmeQJSp5U2EzAi-dkqXZityaLb-4R-9jjh_vWW2ZtMPQUDHWUqCilcPIPlTQfOpVfpUZ_OblLo_z7X-oQS3/s200/WMarkt07.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5279022430500574194" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">おまけ;</span><br /><br />この時期にパン屋でよく売られているのが、人の形をしたパンです。<br />名前は、Weihnachtman(= Nikolaus つまりサンタのこと)<br />キャンディを持っていたり、色々なバージョンがあります。<br /><br />パンとして普通においしく、日本人好みのミルクパンです。<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />細々とブログランキングに参加しております。<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><span style="font-size:78%;">(ヨーロッパ生活)</span></a> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-55755941025839447652008-11-07T09:06:00.002+01:002008-11-07T09:22:54.738+01:00バスに乗る~空港へ(変更後)<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">※10月1日からバス会社が変更されています。こちらの記事が最新版です。</span><br /><br /> 以前に"<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_22.html">格安航空券で旅する</a>" の回で触れたように、トリアーから車で約1時間、東に行ったところに格安航空会社専用のフランクフルト・ハーン空港があります。ヨーロッパ内の旅行であれば、格安エアーを使うことが多く、街の北側の Nells Park というバス停(高速入口のNHホテルの近く)から直通バスが出ています。また、ルクセンブルグ空港へのバスはポルタニグラから出ています。<br /><br /><div> フランクフルト・ハーン空港のホームページには、空港から各方面へバスの時刻表や詳細が載っています。トリアー(Trier)に行くバスは以前は Jozi-Reisen という会社が中央駅まで運行していましたが、撤退したようです。今はルクセンブルグ行きのバス(11番乗場)に乗り、途中下車します。<br /><br /></div><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">Luxemburg CFL Station → Trier Nord → Airport Hahn</span><br /> (ルクセンブルグCFL中央駅 → トリアー北部 → ハーン空港)<br /> <br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqaS-oLQ5XVnLIon6qk0Mvjm7nefVjTS8luArGj75UphtFIrtGKt_aGeFoYnd6lRMvEdVERCgCEYzJX9i1AZZEYrEvilw0AdY2h57kt4GIz3fdYapzvYTcjQ6NeRwPceSh56vIbOm9f5kX/s1600-h/flibcoBus.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234379413628078274" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqaS-oLQ5XVnLIon6qk0Mvjm7nefVjTS8luArGj75UphtFIrtGKt_aGeFoYnd6lRMvEdVERCgCEYzJX9i1AZZEYrEvilw0AdY2h57kt4GIz3fdYapzvYTcjQ6NeRwPceSh56vIbOm9f5kX/s200/flibcoBus.jpg" border="0" /></a> <a href="http://www.flibco.com/">Flibco</a> という会社が運営しています。予約しないと乗れません。支払いはオンラインでクレジットもしくはバンクカード(マエストロ)決済です。<br /><br /> ルクセンブルグ中央駅バスターミナル1番乗場<br /> ~トリアー、Nells Park[ネルズパーク]<br /> ~トリアー、Hafen[ハーフェン]港<br /> ~フランクフルト・ハーン空港11番乗場<br /><br /> 所要時間:Luxemburg~Trier:40分<br /> Trier ~ Hahn:65分(1時間に1本)<br /><br /> 料金:Luxemburg~Hahn:12~17€<br /> Trier ~ Hahn:8~12€<br /> 往復割引は無し<br /> <a href="http://www.flibco.com/search/new?locale=en">ホームページ</a>で予約できます。予約する時期や便によって料金が違います。<br /><br /> 時刻表は<a href="http://www.flibco.com/hahn/hahn.htm#hahn">こちら</a><br /><div><br /> Nells Park へは、ポルタニグラから市バス1番(Nells Park行き)が20分おきに出ています。徒歩では中央駅まで25分です。<br /><br /> Trier Hafen へは、ポルタニグラ(Port Nigra)4番乗場から、市バス7番(Ehrang, Trierer Hafen行き)に乗り、Erhang もしくは Trier Hafen で下車。約30分、2.25€(30分に1本)です。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">AirPortLiner<br /> Porta Nigra → Luxemburg Airport</span><br /> (ポルタニグラ → ルクセンブルグ空港)<br /> <br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrCLqUzLjAZLfquPwMg-w6bZzBER7FwjfbhuH9lUUywMf0u7BF6tKf69TwpA7wwD2-ltBPErkzzlj7doyl19TMwKxtFvEeIMyOfMIu-gG7zO_UieAYsCM_jHAuM24puBdlKTXWi4TPCXf7/s1600-h/CIMG0080.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrCLqUzLjAZLfquPwMg-w6bZzBER7FwjfbhuH9lUUywMf0u7BF6tKf69TwpA7wwD2-ltBPErkzzlj7doyl19TMwKxtFvEeIMyOfMIu-gG7zO_UieAYsCM_jHAuM24puBdlKTXWi4TPCXf7/s200/CIMG0080.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247724773113563314" border="0" /></a> <span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:100%;" ><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;">Omnibus-Verkehre-Becker(O.V.B.)</span></span></span></span></span><span style="font-size:100%;"> という会社が</span>運営しています。<br /> 48時間前までに予約(電話orネット)が必要。<br /><br /> ポルタニグラ1番乗場<br /> ~ルクセンブルグ空港<br /><br /> 所要時間:45分<br /><br /> 料金:片道 13.5€<br /> 往復割引は無し<br /> ファミリー割引有り<br /><br /> 時刻表は<a href="http://www.airportliner-trier.de/en/schedule.php">こちら</a><br /><br /><br /><br /><br /><br /> いつも格安エアラインRyanair を使うときにフランクフルト・ハーン空港を利用します。先月、ベルリンまで日帰りで遊びに行ったのですが、<span style="font-weight: bold;">往復22€という超格安!!!料金</span>。<span style="font-weight: bold;">ハーン空港までのバス代往復の方が高くなるという異常な安さです</span>。通常は、片道で10~30€くらいの航空券代+20€程度の空港税など+チェックイン・クレジット手数料10€程度を入れて、30~60€です。しかし、このときは「No Tax」キャンペーンという意味不明なキャンペーン(おそらくライアンエアーが空港税を負担しているのでしょう。。)で、しかも航空券代は片道0.10€!!!<br /> 時々「0€」キャンペーンはやっていますが、「No Tax」キャンペーンは初めて遭遇しました。おそるべし、ライアンエアー。<br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加中。</span><br /> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <br /></div>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-39094956170119847702008-10-25T20:00:00.004+02:002008-10-25T20:05:50.639+02:00宅配レンタルDVD @Amazon.de(LOVEFiLM) トリアーは、やはり東京に比べると娯楽が少なく、特に日の短い秋冬の夜や休日は時間を持て余してしまいます。そんな時にとても便利だったのが、アマゾンがやっていた(現在はLOVEFiLM という会社が運営している)<span style="font-weight: bold;">宅配のレンタルDVDサービス</span>です。ドイツ国内のサービスですが、ハリウッド映画やジブリアニメなど世界で公開されている作品もたくさん扱っています。ほとんどは、音声言語と字幕言語を選べるようになっていますが、日本の作品を除いて、日本語はありません。複雑なストーリーでなければ、英語やドイツ語も字幕があればなんとか筋は分かるようになりました。<br /><br /><br />■利用の仕方<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpwhoWn3Z2QjBWI9n8_J2rH8oCMbvT7wZ23F-xE5bWl6JqnG6HvaQeCzpJGMp0qAxC9_4E25RELAVLVZn0wDQBitVktUS0Ymg3wiIm7K02nnOu2zVtbjAbdbXUnE_msJVF1KDt-UO92tYl/s1600-h/lovefilm01.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: right; cursor: pointer; width: 172px; height: 114px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpwhoWn3Z2QjBWI9n8_J2rH8oCMbvT7wZ23F-xE5bWl6JqnG6HvaQeCzpJGMp0qAxC9_4E25RELAVLVZn0wDQBitVktUS0Ymg3wiIm7K02nnOu2zVtbjAbdbXUnE_msJVF1KDt-UO92tYl/s200/lovefilm01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261144005329240546" border="0" /></a><br /><br /> まず、以下のサイト(LOVEFiLM.de)で会員登録をします。<br /><br /><a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fgp%2Fsubs%2Frentals%2Flist-page%2Flist.html&site-redirect=de&tag=diyindeu03-21&linkCode=ur2&camp=1638&creative=6742"><b class="rentalsListTitle">DVD-Verleih</b><span class="rentalsListTitle">(</span></a><a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fgp%2Fsubs%2Frentals%2Flist-page%2Flist.html&site-redirect=de&tag=diyindeu03-21&linkCode=ur2&camp=1638&creative=6742">Rental)</a><a href="http://www.amazon.de/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.de%2Fgp%2Fsubs%2Frentals%2Flist-page%2Flist.html&site-redirect=de&tag=diyindeu03-21&linkCode=ur2&camp=1638&creative=6742"> @ Amazon.de</a><img src="http://www.assoc-amazon.de/e/ir?t=diyindeu03-21&l=ur2&o=3" alt="" style="border: medium none ! important; margin: 0px ! important;" border="0" width="1" height="1" /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv8OBtTuWwgrb2dVbOjqmzifxwX5Yece7yxNPaujvkED2PO7S1UocbH1Rs6OUcXD6P51DyR9G_I6-0ChGPTHn9FqXJWMDO9rZ_Ra4oVe0iwQc7swx5hghMk7rtirlNlKdRcitymt4iZkfy/s1600-h/lovefilm02.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: right; cursor: pointer; width: 172px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv8OBtTuWwgrb2dVbOjqmzifxwX5Yece7yxNPaujvkED2PO7S1UocbH1Rs6OUcXD6P51DyR9G_I6-0ChGPTHn9FqXJWMDO9rZ_Ra4oVe0iwQc7swx5hghMk7rtirlNlKdRcitymt4iZkfy/s200/lovefilm02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261147161338708450" border="0" /></a> 借りたい作品をリストアップしていきます。自分のリストの中の上位のものから順に、自宅に郵送されてくる仕組みです。もし、上位の作品が貸し出し中であれば、スキップしてその次のものというようになります。自宅のポストに右上の写真のような厚紙の封筒が届き、開けるとDVDディスクがそのまま入っています(右写真)。<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWhwnTexI-WpaxUmDroRbwzvEV6l3Ykk5bmO8-DeUvJzJZ2CxHZYEwkgyStT7C3AXNCQFxWE2NNvGqkQ23Sj0hqBbaGqXnRGuOCWl4iTCRXYeyf0npMYKNKH0-ACMpvEd10ptM3lB4-a-c/s1600-h/lovefilm03.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: right; cursor: pointer; width: 172px; height: 199px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWhwnTexI-WpaxUmDroRbwzvEV6l3Ykk5bmO8-DeUvJzJZ2CxHZYEwkgyStT7C3AXNCQFxWE2NNvGqkQ23Sj0hqBbaGqXnRGuOCWl4iTCRXYeyf0npMYKNKH0-ACMpvEd10ptM3lB4-a-c/s200/lovefilm03.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261147158149467986" border="0" /></a> 見終わったら、DVDディスクを届いた封筒の自分の住所の部分を切り取って封をすると(右・右下の写真)、返送先のアドレスが出てくるようになっていますので、このままポストに入れれば終わりです。<br /><br /> このDVDが返送センターに届くと、次のリスト上位作品が発送されるというシステムですので、返さないと次のが見れないということになります。期間レンタルという考え方ではなく常に手元に1枚ある状態なので、延滞を気にせず自分のペースで見ることができます。<br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9g9UznMFm1-XsyiQ-mq0XnhGmyj3UOIXtkezAdPgwWwpkjzYe1_BIGJ5LHXpHKqNR7BOvTziRTtmGrOrNp0BRwGSu3N-WhJZLFMFdEAvs88OyRxO9wngHpGr4tUgQJSG2CpBPx-Lxmtwa/s1600-h/lovefilm04.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: right; cursor: pointer; width: 171px; height: 112px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9g9UznMFm1-XsyiQ-mq0XnhGmyj3UOIXtkezAdPgwWwpkjzYe1_BIGJ5LHXpHKqNR7BOvTziRTtmGrOrNp0BRwGSu3N-WhJZLFMFdEAvs88OyRxO9wngHpGr4tUgQJSG2CpBPx-Lxmtwa/s200/lovefilm04.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5261147168369834306" border="0" /></a> 月に何枚借りるかは、自分で設定できます。うちは月に3枚としていたので、ペースが速いときは翌月まで次のDVDが借りられないということもたまにありました。<br /><br /><br /><br />■日本の宅配レンタルDVDサービス<br /><br /> この便利な宅配レンタルDVDのシステムが気に入っているので、日本に帰ってもおそらく利用するでしょう。日本でも同じようなサービスがあるのかと思って調べたら、色々ありました。<br /><br /> <a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2468323&pid=877504042" target="_blank"><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2468323&pid=877504042" border="0" width="1" height="1" />ぽすれん</a>という会社が一般タイトルの取り扱い数が一番多いみたいですが、その他にも<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/08d45745.3d194413.08d45747.862e14eb/" target="_blank">楽天レンタル</a>や<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2468323&pid=877504049" target="_blank"><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2468323&pid=877504049" border="0" width="1" height="1" />TSUTAYA </a>などがサービスを提供しているようです。比較したサイトがあったので、日本に帰ったときはこのサイトで比較検討しようかなと思っています。いまのところは、<a href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2468323&pid=877504034" target="_blank"><img src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2468323&pid=877504034" border="0" width="1" height="1" />楽天レンタル</a>が月4枚から設定できるので、大本命かな。<br /><br />→ <a href="http://dvd2.1192.tv/title.html">オンラインDVDレンタル比較大辞典</a><br /><br /><br /><br /><br />ブログランキングに参加しております。<br /> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-33784034735577452312008-10-13T13:28:00.004+02:002008-10-15T10:26:01.238+02:00サバイバルドイツ語4~肉・魚<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh161gRfVwcWYqjvZT0KXd3EErrZSJJyLQmR1z8XmmMKwLYv7OLDfkJX3lw21UTCrFty6amit2-Bbo4YYl04bu7y3IKXcRZEDJRYLAmQ28BZToAAY4AcjrK_h0DTJ-E-cp1hN2mlCOLsh6c/s1600-h/ruecken.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 226px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh161gRfVwcWYqjvZT0KXd3EErrZSJJyLQmR1z8XmmMKwLYv7OLDfkJX3lw21UTCrFty6amit2-Bbo4YYl04bu7y3IKXcRZEDJRYLAmQ28BZToAAY4AcjrK_h0DTJ-E-cp1hN2mlCOLsh6c/s200/ruecken.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256581519887017410" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjySwTGhcSciRLKNSIqq1OlG75pmJcRmvFvHSR3RSHukkpKETZ5Ip08JBPLspU_aGF7Wy3EvIQm7cAugU26r6THgWR5GC9-6SjOklnDKOap3zwpmdWlKiVlgmEYR7bhFfojPwdhVN9oeJI5/s1600-h/schweinekotelett.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 209px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjySwTGhcSciRLKNSIqq1OlG75pmJcRmvFvHSR3RSHukkpKETZ5Ip08JBPLspU_aGF7Wy3EvIQm7cAugU26r6THgWR5GC9-6SjOklnDKOap3zwpmdWlKiVlgmEYR7bhFfojPwdhVN9oeJI5/s200/schweinekotelett.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256581521024567314" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgHXOzfb5r3K08P0uZLp3dQLKWMnlKXosPrbg2SGflazshmQ8h9hv7IJpqVC9jSCkvXMQUEZfZ0GjvbffN3ayQfRgQgQrjbFDjeaHU3MEn4CpVHy4X875UotnIfHo1bL11AmFtVdynv6eW/s1600-h/bauchmitknochen.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 207px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgHXOzfb5r3K08P0uZLp3dQLKWMnlKXosPrbg2SGflazshmQ8h9hv7IJpqVC9jSCkvXMQUEZfZ0GjvbffN3ayQfRgQgQrjbFDjeaHU3MEn4CpVHy4X875UotnIfHo1bL11AmFtVdynv6eW/s200/bauchmitknochen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256579566588739650" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1mxFEkLxl1Ucr1QjnRuznX9FzHMPvZlhbXlxo8Egf2paaS_ZvOXjbm3Yh5e5R2CEgqWJBaEF3m1MRzm35EPbjEIdjHdiOfnsuoUcU0HwtpUP_q_LKgjdQuSmGobW8BoM6rPM7Bq6dToQ4/s1600-h/medaillon.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 202px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1mxFEkLxl1Ucr1QjnRuznX9FzHMPvZlhbXlxo8Egf2paaS_ZvOXjbm3Yh5e5R2CEgqWJBaEF3m1MRzm35EPbjEIdjHdiOfnsuoUcU0HwtpUP_q_LKgjdQuSmGobW8BoM6rPM7Bq6dToQ4/s200/medaillon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256580284324138786" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPv_ZSTqHIOMBUj44HAGyhOan7Fe_vqpUY4Hhh96-OVA-3pc90w0PApJcSyXAi7mTcLIxW6K_Llh1Z-GA9MH-kr1hHTOSHCVnLzFWOGJTenkHT6tB-bSY3cI0a22skdikHyYedX5EkfX5o/s1600-h/ruecken2.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 203px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPv_ZSTqHIOMBUj44HAGyhOan7Fe_vqpUY4Hhh96-OVA-3pc90w0PApJcSyXAi7mTcLIxW6K_Llh1Z-GA9MH-kr1hHTOSHCVnLzFWOGJTenkHT6tB-bSY3cI0a22skdikHyYedX5EkfX5o/s200/ruecken2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256580293753300402" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQyy_QuQ0_cxgboh5Pc9hshJsEBx-OWgRI7L9gM0LsTNwmJb3xb-hddIAuII1XSKC6CtfuMaV53wD-75hAeebJZH1kvjVtPlnWBEOP2s76FvzdMjjQidZscU-m7ogA4P4j1DW6O-8Wxz5I/s1600-h/nacken.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 207px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQyy_QuQ0_cxgboh5Pc9hshJsEBx-OWgRI7L9gM0LsTNwmJb3xb-hddIAuII1XSKC6CtfuMaV53wD-75hAeebJZH1kvjVtPlnWBEOP2s76FvzdMjjQidZscU-m7ogA4P4j1DW6O-8Wxz5I/s200/nacken.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256580290682811890" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuIun69TdIeA3PqNmRCJjWFUFz9qz6njcja5PLSlT7erbaOXJj5NoV-FR3tQcqO5qmQUI3iqTghztvV2OlCWXmfQLpb-PjrcCukXVgWNxz4PWegvasnhzh5e6GCLfY9V8BvTx_hIKo71Pq/s1600-h/schweinefilet.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 158px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuIun69TdIeA3PqNmRCJjWFUFz9qz6njcja5PLSlT7erbaOXJj5NoV-FR3tQcqO5qmQUI3iqTghztvV2OlCWXmfQLpb-PjrcCukXVgWNxz4PWegvasnhzh5e6GCLfY9V8BvTx_hIKo71Pq/s200/schweinefilet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256581513319125362" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPUTTAV5mWKm9550TDkFlm9waMpv9JcGK93xp61V_pXofd3nB7vtobhUlPPOT7m3fyQYaP_pGWUTVF0t0V4RTPtbLgH0drhxvn1RWi7GFk7oHtytgaxhxdinnVkQJFuP6Zi2Eb3N-G838B/s1600-h/puten.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPUTTAV5mWKm9550TDkFlm9waMpv9JcGK93xp61V_pXofd3nB7vtobhUlPPOT7m3fyQYaP_pGWUTVF0t0V4RTPtbLgH0drhxvn1RWi7GFk7oHtytgaxhxdinnVkQJFuP6Zi2Eb3N-G838B/s200/puten.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256580289935342146" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm10CU4ttolZi-otEhOE6UP3_Ve9AQMPcLfobXn4FapBb8tIIwcfx8ZaLg24J8maFphQPbo8vALxD2Qtn0_SdFRC_karNKNiuH5OUpQtDV8GlVbKqZOgR-gmFvY0yTNGUXoSTMk2i-TKEN/s1600-h/hackputen.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 160px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm10CU4ttolZi-otEhOE6UP3_Ve9AQMPcLfobXn4FapBb8tIIwcfx8ZaLg24J8maFphQPbo8vALxD2Qtn0_SdFRC_karNKNiuH5OUpQtDV8GlVbKqZOgR-gmFvY0yTNGUXoSTMk2i-TKEN/s200/hackputen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256579572784737282" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA4Ydeye0E4j7XTMh6RrTZBq03h13RXoZjb1Oko8xMwmsPLfdHSn2pxOEDkm5Mz0Uv7hdRFKAdgLNxXZwxgddprPfWC-P4AqvPV4YeEZC-68IBcXuXWm2biJBzgAvZ6AhrpvFzP_K7rwT1/s1600-h/schenkel.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 221px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA4Ydeye0E4j7XTMh6RrTZBq03h13RXoZjb1Oko8xMwmsPLfdHSn2pxOEDkm5Mz0Uv7hdRFKAdgLNxXZwxgddprPfWC-P4AqvPV4YeEZC-68IBcXuXWm2biJBzgAvZ6AhrpvFzP_K7rwT1/s200/schenkel.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256581516216174914" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSTxPyTjP1zfyAL-H660UwGmwtjuFodinY5-lIrmWkrivkmBjrxJjByBKNusPsaXb056E5ijFQ9ebWI2vJMhJn2idj59bKCrbwjtnVRK4OOn0FfsuW6fqSyeGzPbShQ_1WoGXTC4zGkQOV/s1600-h/beinscheibe.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 229px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSTxPyTjP1zfyAL-H660UwGmwtjuFodinY5-lIrmWkrivkmBjrxJjByBKNusPsaXb056E5ijFQ9ebWI2vJMhJn2idj59bKCrbwjtnVRK4OOn0FfsuW6fqSyeGzPbShQ_1WoGXTC4zGkQOV/s200/beinscheibe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256579568633799090" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZHNsqKXjSn6NYkS45uaeD2PlyZzdyhOnveDuLyeX9D5DGk1M_zrUKIRsLdYCCXpKs9C4FE3tUFTgaEOHcc_nhe9t5xxCH_O8qRXs9d71LcpPntvJRqXIgDyQz2Gh6YBs7gcKCBHbmh5ki/s1600-h/H_leber.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 160px; height: 226px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZHNsqKXjSn6NYkS45uaeD2PlyZzdyhOnveDuLyeX9D5DGk1M_zrUKIRsLdYCCXpKs9C4FE3tUFTgaEOHcc_nhe9t5xxCH_O8qRXs9d71LcpPntvJRqXIgDyQz2Gh6YBs7gcKCBHbmh5ki/s200/H_leber.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256579572220275314" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> ドイツのスーパーで買い物をするときに、野菜は見れば分かるのでドイツ語を知らなくても大丈夫なのですが、肉と魚が問題です。肉も見れば分かるものもありますが、見た目だけでは分からないものも結構あります(新米主婦なので・・・)。魚は冷凍のものが多いので、中身が見えないことが多いです。パッケージの文字を読むか、写真で判断することになります。最初は電子辞書片手にスーパーに通っていました。部位は人間の体と同じ呼び方なので、勉強にもなります。とりあえず、トリアーで生活していて出会う肉と魚のドイツ語をリストアップしてみました。レストランのメニューにも出てくるので、知っておくと便利です。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">肉 Fleisch[フライシュ]</span>(= flesh, meat)<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Rind</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-er)</span> 牛<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Schwein</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-e)</span> 豚<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Hahn</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(Hähne)</span>/<span style="color: rgb(255, 102, 0);"></span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">Hähnchen</span> 鶏<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Kalb</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(Kälber)</span> 子牛<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Pute</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-n)</span> 七面鳥<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Ente</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-n)</span> カモ<br /><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 102, 0);">Kaninchen</span></span> イエウサギ<br /><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 102, 0);">Hase</span></span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-n)</span> ノウサギ<br /><span style="font-weight: bold;">Hirsch</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-e)</span> シカ<br /><span style="font-weight: bold;">Reh</span><span style="color: rgb(153, 153, 255);">(-e)</span> ノロジカ <br /> <span style="font-size:78%;">※()内は複数形。</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Gemischt</span> ミックス(牛と豚の合挽きや煮込み用でよく見かけます)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Braten</span> 焼き用<br /><span style="font-weight: bold;">Gulasch </span> 煮込み用<br /><span style="font-weight: bold;">Hack</span>(fleisch) ひき肉<br /><br />□部位<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Brust</span> 胸、=ムネ肉、鶏のササミはムネと一緒に付いている<br /><span style="font-weight: bold;">Bein</span> スネ<br /><span style="font-weight: bold;">Filet</span> ヒレ肉<br /><span style="font-weight: bold;">Medaillon</span> メダイヨン、ヒレ肉などの円形ステーキ(仏語)<span style="font-weight: bold;"><br />Kotelett</span> コテレット、あばら肉(仏語)<br /><span style="font-weight: bold;">Nacken</span> 首、=かた肉<br /><span style="font-weight: bold;">Schulter</span> 肩、=肩ロース<span style="font-weight: bold;"></span><br /><span style="font-weight: bold;">Rücken</span> 背中、=ロース<br /><span style="font-weight: bold;">Hüft</span> お尻、=もも肉<br /><span style="font-weight: bold;">Leber</span> レバー<br /><span style="font-weight: bold;">Schenkel</span> 太もも、=鶏のもも肉(Unterschenkel は、下モモ)、鶏ももは骨付き<br /><span style="font-weight: bold;">Zunge</span> 舌、タン<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Kasseler</span> 塩漬けの豚肉<br /><br />□参考URL<br /><br /> → <a href="http://www.metzgerei-spahn.de/13911.html">ドイツ語の肉の部位(イラスト付き/牛・豚・鶏・子牛)</a><br /> → <a href="http://www.suttero.ch/deu/Fleischwissen.shtml">ドイツ語の肉の部位(切り肉の写真付き/豚・牛・子牛・ラム・鳥)</a><br /> → <a href="http://www.misbit.com/knowledge/foods_pork.html">日本の肉の部位(イラスト付き/牛・豚・鶏)</a><br /> → <a href="http://www.berlinnet789.de/daily/okaimono/produkt.htm">べるりんねっとの食品プロダクト(肉・ソーセージ・ハム・乳製品など)</a><br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">魚 Fisch[フィッシュ]</span>(= fish)<span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-size:78%;">※複数形はFisch<span style="color: rgb(204, 0, 0);">e</span></span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Rotbarsch</span>(<i>Sebastes marinus</i>) タイセイヨウアカウオ(モトアカウオ)、メバルの一種<br /><span style="font-weight: bold;">Zander</span>(<i>Sander lucioperca</i>) パイクパーチ(スズキ目の淡水魚)、川スズキと呼ばれることもある<br /><span style="font-weight: bold;">Forelle</span>(= trout) マス<br /><span style="font-weight: bold;">Seelachs</span> タラ<br /><span style="font-weight: bold;">Lachs</span>(= salmon) 鮭<br /><span style="font-weight: bold;">Sardine </span> いわし<br /><span style="font-weight: bold;">Dorade</span> タイ<br /><span style="font-weight: bold;">Scholle</span> プレイス(カレイの一種)<br /><span style="font-weight: bold;">Seezunge</span> シタビラメ<br /><span style="font-weight: bold;">Aal</span> うなぎ、<span style="font-size:85%;">Moselaal というモーゼル川の特産うなぎが下流の方で食べられます。</span><br /><br />□参考URL<br /><br /> → <a href="http://www.asahi-net.or.jp/%7Enu2m-etu/zukan/"><span style="text-decoration: underline;">パリで買える魚図鑑</span></a><br /> フランスの話ですが、分かりやすいです。<br /> トリアーにはこんな沢山の種類はありませんが。<br /><br /><br /><br /> → <a href="http://www.duesselnet.com/">デュッセルネット</a><br /> 日常生活で使うドイツ語が詳細に載っています。<br /> もっと沢山知りたい方はこちらへ。<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-13699373670947175872008-10-03T17:55:00.011+02:002008-10-12T00:17:13.582+02:00ヨーロッパ野菜 日本であまり見ない野菜を少し紹介しようと思います。せっかくヨーロッパにいるのだし、日本では珍しい野菜に挑戦したいのですが、やはりよく買う野菜は決まってきてしまいます。新しいものに挑戦しようと、ドイツ料理本やドイツ語レシピを読んで、何を指しているかは推測で、後はスーパーで同じ名前の物を探してとりあえず買ってみて作るとおもしろいです(野菜やスパイスの名前も覚えられる!)。グーラッシュスープ(ハンガリー料理ですが)のような煮込みシチュー系の料理だと多少間違えても失敗は少ないですし、リカバーしやすいです。<br /><br /> ドイツ語・英語・フランス語です(たまにルクセンブルグで買い物するので)。細かい説明は Wikipedia を参照してください。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Fenouil.jpg/180px-Fenouil.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Fenouil.jpg/180px-Fenouil.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ウイキョウ(フェンネル)</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%83%8D%E3%83%AB">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Fenchel(-Knollen) → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Fenchel">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Florence fennel → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fennel">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:fenouil → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fenouil">Wikipedia/FR</a><br /> 伊:finocchio → <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Foeniculum_vulgare">Wikipedia/IT</a><br /><br />細かく切って <br />アンチョビ、鰯とパスタにすると美味しい。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/KohlrabiinMarket.jpg/240px-KohlrabiinMarket.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/KohlrabiinMarket.jpg/240px-KohlrabiinMarket.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">コールラビ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%93">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Kohlrabi → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kohlrabi">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Kohlrabi → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kohlrabi">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:chou-rave → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Chou-rave">Wikipedia/FR</a><br /><br />かぶと同じような使い方ができる。<br />味はかぶとキャベツを足した感じ。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://diningin.files.wordpress.com/2008/06/artichoke1.jpg?w=300&h=199"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://diningin.files.wordpress.com/2008/06/artichoke1.jpg?w=300&h=199" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">アーティチョ</span><span style="font-weight: bold;">ーク</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%81%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%AF">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Artischocke → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Artischocke">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Artichoke → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Artichoke">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:artichaut → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Artichaut">Wikipedia/FR</a><br /><br />水煮や酢づけの瓶でも売られている。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Endive_p1160063.jpg/250px-Endive_p1160063.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/45/Endive_p1160063.jpg/250px-Endive_p1160063.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">チコリー</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%AA">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Chicorée → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Chicor%C3%A9e">Wikipedia/DE</a><br /> 英:<strong style="font-weight: normal;" class="selflink">chicory</strong> → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cichorium_intybus">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:endive → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Endive">Wikipedia/FR</a><br /><br />フランス語ではこちらをアンディーヴと呼ぶ。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Chicoree_frisee.jpg/250px-Chicoree_frisee.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 135px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Chicoree_frisee.jpg/250px-Chicoree_frisee.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">エンダイヴ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%96">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Endivie → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Endivie">Wikipedia/DE</a><br /> 英:endive → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Endive">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:chicorée frisée → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Chicor%C3%A9e_fris%C3%A9e">Wikipedia/FR</a><br /><br />フランス語ではこちらをチコリと呼ぶ。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.masetfils.com/jpeg-legumes/trevise.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 154px;" src="http://www.masetfils.com/jpeg-legumes/trevise.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ラディッキオ</span><br /> 独:Radicchio → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Radicchio">Wikipedia/DE</a><br /> 英:radicchio → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radicchio">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:trévise <br /> 伊:radicchio rosso → <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Radicchio_Rosso_di_Treviso">Wikipedia/IT</a><br /><br />チコリの仲間。サラダに使う。球状のものと楕円状のもの(仏:ヴェローナ)がある。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.dreschflegel-saatgut.de/info-sorten/blattgemuese/img/feldsalat-01.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://www.dreschflegel-saatgut.de/info-sorten/blattgemuese/img/feldsalat-01.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">フェルトザラート</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%82%E3%82%B7%E3%83%A3">Wikipedia/JP</a>(ノヂシャ)<br /> 独:Feldsalat → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gew%C3%B6hnlicher_Feldsalat">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Corn salad → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Corn_salad">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:mâche → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A2che">Wikipedia/FR</a><br /><br />サラダに使われる。香りが強い。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/93/Beets_produce-1.jpg/180px-Beets_produce-1.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 153px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/93/Beets_produce-1.jpg/180px-Beets_produce-1.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ビーツ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88">Wikipedia/JP</a>(テーブルビート)<br /> 独:Bete/Rote Rübe → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rote_R%C3%BCbe">Wikipedia/DE</a><br /> 英:beet → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beet_root">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:betterave → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Betterave">Wikipedia/FR</a><br /><br />茹でたものが売っているので、そちらの方が便利。<br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.sggwaserag.ch/Knollensellerei.gif"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://www.sggwaserag.ch/Knollensellerei.gif" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">根セロリ</span> <br /> 独:Knollensellerie → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Knollensellerie">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Celeriac → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Celeriac">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:céleri-rave → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9leri-rave">Wikipedia/FR</a><br /><br />スープに入れたり、細く切ってサラダに使う。<br />ニンジンやポロネギらと一まとめに紐でくくられてスープ用に売られてもいる。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b5/Romanesco_Brassica_oleracea_Richard_Bartz.jpg/300px-Romanesco_Brassica_oleracea_Richard_Bartz.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b5/Romanesco_Brassica_oleracea_Richard_Bartz.jpg/300px-Romanesco_Brassica_oleracea_Richard_Bartz.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ロマネスコ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%9E%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%82%B3">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Romanesco → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Romanesco">Wikipedia/DE</a><br /> 英:broccoflower → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Broccoflower">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:chou romanesco → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Chou_romanesco">Wikipedia/FR</a><br /><br />カリフラワーの一種。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://home.balcab.ch/r.l.sperandio/abb_spargel_01.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://home.balcab.ch/r.l.sperandio/abb_spargel_01.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">白アスパラ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%A9%E3%82%AC%E3%82%B9">Wikipedia/JP</a><br /> 独:<span>Spargel</span> → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gem%C3%BCse-Spargel">Wikipedia/DE</a><br /> 英:white asparagus → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Asparagus">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:asperge → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Asperge">Wikipedia/FR</a><br /><br />旬が来るとレストランでは必ず季節メニューで出される。皮は厚めに向いて、切らずに12~26分茹でて食べる。<br />日本の筍のように季節を感じる野菜。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.bbcgoodfood.com/content/knowhow/glossary/shallot/image.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://www.bbcgoodfood.com/content/knowhow/glossary/shallot/image.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">エシャロット</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%88">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Schalotte → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schalotte">Wikipedia/DE</a><br /> 英:shallot → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shallot">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:échalote → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89chalote">Wikipedia/FR</a><br /><br />にんにくとたまねぎを混ぜたような感じ。<br />パスタやフランス料理に使う。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://web.ard.de/galerie/bilderpool/ratgeber/kraeuter2/schnittlauch.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://web.ard.de/galerie/bilderpool/ratgeber/kraeuter2/schnittlauch.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">セイヨウアサツキ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%83%96">Wikipedia/JP</a>(チャイブ)<br /> 独:Schnittlauch → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schnittlauch">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Chives → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chives">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:ciboulette → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciboulette_%28botanique%29">Wikipedia/FR</a><br /><br />切ったものや鉢植えで売られている。<br />アサツキと同様の使い方。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Boletus_aereus1.jpg/250px-Boletus_aereus1.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Boletus_aereus1.jpg/250px-Boletus_aereus1.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ポルチーニ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9D%E3%83%AB%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%8B">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Steinpilz → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Steinpilz">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Boletus reticulatus → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Boletus_reticulatus">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:cèpe → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A8pe">Wikipedia/FR</a><br /> 伊:Porcino → <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Porcino">Wikipedia/IT</a><br /><br />ほとんどドライで売られています。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://armorance.free.fr/valchamp/valimage/champi88.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 170px;" src="http://armorance.free.fr/valchamp/valimage/champi88.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">ヒラタケ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%82%B3%E3%83%AA">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Pleurotus → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Chicor%C3%A9e">Wikipedia/DE</a><br /> 英:Seitlinge → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cichorium_intybus">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:pleurote → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pleurote">Wikipedia/FR</a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.heringloh.de/Pilze/Pfifferling01.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 155px;" src="http://www.heringloh.de/Pilze/Pfifferling01.jpg" alt="" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">アンズタケ</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%82%BF%E3%82%B1%E5%B1%9E">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Pfifferling / Eierschwamm<br /> → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Pfifferling">Wikipedia/DE</a><br /> 英:<i>Cantharellus</i> → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cantharellus">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:Chanterelle/girolle → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Chanterelle">Wikipedia/FR</a><br /><br />9~10月がシーズン<br />たまねぎとベーコンとバターで炒めるのが定番。<br />クリームソースとの相性もよい。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Champignons_Agaricus.jpg/300px-Champignons_Agaricus.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Champignons_Agaricus.jpg/300px-Champignons_Agaricus.jpg" alt="" border="0" /></a><おまけ><br /><br /><span style="font-weight: bold;">マッシュルーム</span> → <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%A0">Wikipedia/JP</a><br /> 独:Champignon → <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Zuchtchampignon">Wikipedia/DE</a><br /> 英:table mushroom<strong style="font-weight: normal;" class="selflink"></strong> → <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Agaricus_bisporus">Wikipedia/EN</a><br /> 仏:agaric → <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Agaric">Wikipedia/FR</a><br /><br />白と茶色がある。味は同じ(と思う)。<br /><br /><br /> 後は、<span style="font-weight: bold;">パプリカ</span>や<span style="font-weight: bold;">ズッキーニ</span>、<span style="font-weight: bold;">ポロネギ</span>、<span style="font-weight: bold;">芽キャベツ</span>など。イタリア料理やフランス料理の材料が簡単に手に入るので(当たり前ですが)、無理して和食を作るよりもイタリアンを作るほうが楽しいです。(それでも時々和食が食べたくなるんですけどね。<br /><br />□参考URL<br /><br /> → <a href="http://www.jitenjiten.com/yasai/item/index.php?id=65">野菜辞典</a><br /> 旬や調理方法、新鮮なものの見分け方などが載っている。<br /> 英/仏/独/伊の呼び名も併記してあるので便利。<br /><br /><br />□オススメ料理本<br /> <br /> 本場のイタリア料理とフランス料理のレシピ本。メニュー名もイタリア語、フランス語で書かれているので現地に行ったときも便利。左の3つは、スープ・前菜からメイン、デザートまで載っています。野菜やチーズ、パン、パスタの解説コラムも載っていて勉強になります。パスタなら、片岡護さんのレシピが基本からアレンジものまで色々あっておすすめです。<br /><br /><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=diygermany-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4418053220&fc1=666666&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=666699&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width: 120px; height: 240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0"></iframe> <iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=diygermany-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4418981241&fc1=666666&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=666699&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width: 120px; height: 240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0"></iframe> <iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=diygermany-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4278037473&fc1=666666&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=666699&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width: 120px; height: 240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0"></iframe> <iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=diygermany-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4579206088&fc1=666666&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=666699&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width: 120px; height: 240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-66349416525296387792008-10-02T17:05:00.003+02:002008-10-02T21:10:29.980+02:00日曜日の買い物 ヨーロッパでは、飲食店や観光地の土産物屋を除き全ての店舗(スーパー・デパートなど)は、日曜日・祝祭日は営業していません。というより、法律で営業してはいけないことになっています。ドイツにはコンビニエンスストアはありませんし(ガソリンスタンドの売店は夜も営業してますが、割増料金でドリンクやスナック、パン、ちょっとした冷凍食品くらいしか置いていません)、ほとんどのスーパーは18時までの営業していないので(Kaufland や Real は22時まで営業)、平日に仕事などでお買い物にいけない人たちは土曜にまとめて買い物をするしかありません。しかし、年に数回(特に年末に向けて)だけ営業を許可される日曜日(<span style="font-weight: bold;">午後のみ</span>)があります。これはあくまでも、営業していいですよというものなので、営業するか否かは店主の考え方次第です。小さいお店などは閉まっていたりしますが、大きいスーパーやチェーン系のお店は開いています。<br /><br /> 先週末の9月28日は、その Verkaufsoffener Sonntag(=Shopping Sunday) でした。しかし、日曜は休息するという習慣のせいか、スーパーや街にはあまり人はいませんでした。お出かけ日和だったので、みんな出かけてしまっていたのかもしれませんし、単にショッピングサンデーだということを知らなかっただけかもしれません。2008年のトリアーのショッピングサンデーは、4回。残すは、10月と11月の最終日曜がトリアーでのショッピングサンデーです。<br /><br />■<span style="font-weight: bold;">Trier のショッピングサンデー 2008</span><br /><br />March 09, 2008<br />September 28, 2008<br /><span style="font-weight: bold;">October 26, 2008</span><br /><span style="font-weight: bold;">November 30, 2008</span><br /><br />→ <a href="http://www.einkaufserlebnis-trier.de/index.php?a=verkaufsoffene_sonntage&eetSId=d9bf09dba9145a365d9a75558e35d4de">Trier の Verkaufsoffene Sonntag</a> / <a href="http://www.einkaufserlebnis-trier.de/index.php?a=verkaufsoffene_sonntage">英語版</a><br />→ <a href="http://www.verkaufsoffenesonntage.com/">ドイツ全体の Verkaufsoffene Sonntage</a> <br /> ・・・州ごとに表が出てきます。Trier は Rheinland - Pfalz です。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">※営業時間は、13:00~18:00です。</span><br /><br /><br /><br />■その他の町やお店<br /><br />Bernkastel - Kues(町)<br /> <strong style="font-weight: bold;">November</strong><span style="font-weight: bold;"> 2</span><br /><br />Zell(町)<br /> <strong style="font-weight: bold;">October</strong><span style="font-weight: bold;"> 12</span> <span style="font-weight: bold;">10:30~13:00</span><br /> 10~12日がFederweisserfest というお祭りみたいです。<br /><br />Designer Outlet Zweibrücken(アウトレットモール) <a href="http://www.zweibrueckenoutlet.com/">→ホームページ<br /></a><strong style="font-weight: bold;"> October</strong><span style="font-weight: bold;"> 5, 12, 19</span><br /><strong style="font-weight: bold;"> November</strong><span style="font-weight: bold;"> 30</span><br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">Wasserbillig のスーパーマーケット Match は、毎週日曜日営業しています。</span><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-23531946075516766752008-09-28T20:44:00.001+02:002008-09-28T21:00:52.995+02:00オーブンを使う <a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post.html">キッチンの回</a>で書いたように、こちらのキッチンには必ずビルトインのオーブンがあります。日本のオーブンレンジよりも、庫内は広くて使いやすいです。大抵前面にモード選択のノブと温度調節のノブ、表示ランプ(庫内温度)があります。我が家の Whirlpool というメーカーのオーブンにはモードが6つあり、違いがいまいち分かりませんでした。とりあえず、羽根のマークが付いているのはファン付きで通常より温度を下げるのかなくらいの認識しかなく、オーブンモードとグリルモードの違いは???だったのですが、ケーキを焼くとたまに焦げたり、失敗するので、きちんと説明書を読んでみました。他メーカーはマークに違いがあるかもしれませんが、参考にしてみてください。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">オーブンのモード</span> (Whirlpool の場合)<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcRZhaeGsf3SMH_O826h_1VFFFK_-8w2ll9G-AHbMTaYIq5GNaEx7MSOksWJyrkMuApnA3sEAQeLQT5Hubk0zqa1oDiHHqTibDefsHqInn1OU2UbpQqyIjm5jweSGT6OQ-wVqZXNV1dvoy/s1600-h/oven+light.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 80px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcRZhaeGsf3SMH_O826h_1VFFFK_-8w2ll9G-AHbMTaYIq5GNaEx7MSOksWJyrkMuApnA3sEAQeLQT5Hubk0zqa1oDiHHqTibDefsHqInn1OU2UbpQqyIjm5jweSGT6OQ-wVqZXNV1dvoy/s200/oven+light.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5251024419758945682" border="0" /></a>・・・ <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">ライト点灯</span><br /><br /> 加熱しないで、ライト点灯のみ。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW0FJFZo-Ma8mqNROpcYLa1vgVIRH1TIo6WVNnn2QbW9z_ZSfROCfD5GjE1E-HhgxoKI87i7DKD4mo55vQM4DCVdwyuFbY-FLOctUz9OJhi0mQMlkOTifXVAkVJDIACBwS2TZG3Cf__L2a/s1600-h/oven.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 80px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW0FJFZo-Ma8mqNROpcYLa1vgVIRH1TIo6WVNnn2QbW9z_ZSfROCfD5GjE1E-HhgxoKI87i7DKD4mo55vQM4DCVdwyuFbY-FLOctUz9OJhi0mQMlkOTifXVAkVJDIACBwS2TZG3Cf__L2a/s200/oven.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5251024420335057362" border="0" /></a>・・・ <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">オーブンモード</span><br /><br /> 一段のみ使用する場合。<br /> 予熱中は表示ランプが点灯。予熱が終わると、表示ランプが消灯。<br /> 中段で焼くのが望ましい。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqCfCBMkh1fBulU7LIgr4e4pQl0QmzBKQmmoFeMHZcqxLc11g9ppjAdQUXvglQw6RCWHkcdSiwZoj3kGfTcwCCUe5oCQeD2A8b7hPXZrPHcg0irdSYSL7UOfTkaytOk_HQeTty3b42-k05/s1600-h/oven+fan.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 80px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqCfCBMkh1fBulU7LIgr4e4pQl0QmzBKQmmoFeMHZcqxLc11g9ppjAdQUXvglQw6RCWHkcdSiwZoj3kGfTcwCCUe5oCQeD2A8b7hPXZrPHcg0irdSYSL7UOfTkaytOk_HQeTty3b42-k05/s200/oven+fan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5251024419188583234" border="0" /></a>・・・<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"> オーブンモード、ファン付き</span><br /><br /> 複数段使用して焼く場合。<br /> ピザやパンを焼く時以外は予熱の必要なし(と説明書にはありますが、した方が良いと思います。)<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVpp0Iu0l1d1d3YDb1AFLV3RJr568KKL6-RcMNQpYxPIrpSvDJHmXHe_FyfJCHdVFGZS6BINm7sLjiLJyvo3cLlEAhGmM7QpPZIlu0l9-axJUBZ9XzP8SAw8LgJ4gVgZGiLyJMvQqB63Pr/s1600-h/grill.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 80px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVpp0Iu0l1d1d3YDb1AFLV3RJr568KKL6-RcMNQpYxPIrpSvDJHmXHe_FyfJCHdVFGZS6BINm7sLjiLJyvo3cLlEAhGmM7QpPZIlu0l9-axJUBZ9XzP8SAw8LgJ4gVgZGiLyJMvQqB63Pr/s200/grill.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5251024420246595170" border="0" /></a>・・・ <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">グリルモード</span><br /><br /> ステーキやソーセージ、トーストなどを焼く場合。<br /> 予熱は5分程度必要。肉を網焼きにするときは、下の段のトレイに水をはると煙が出にくくなる。片面加熱なので途中でひっくり返す必要あり。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnx5lYAJ0LAx3PZQ3Smln4Vu43OGXvITB2nen6wgvTHfKus9o2EVhBI3lXsxlg47rpUHZUy6zWhBgzcuRODhCoBa6QhKltkiEhrRcJ3uhRFFH3nz46-9sNR1eFkp0tBZqm8a1IruboSSb7/s1600-h/grill+fan.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 80px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnx5lYAJ0LAx3PZQ3Smln4Vu43OGXvITB2nen6wgvTHfKus9o2EVhBI3lXsxlg47rpUHZUy6zWhBgzcuRODhCoBa6QhKltkiEhrRcJ3uhRFFH3nz46-9sNR1eFkp0tBZqm8a1IruboSSb7/s200/grill+fan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5251024418839604210" border="0" /></a>・・・ <span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">グリルモード、ファン付き</span><br /><br /> グリルでも特に、塊肉や丸鶏、ローストビーフを焼く場合。<br /> <br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB7Gi1ALXNikfvN-ri5MXkUfANdgiBy2Qc3Y8mLmFA5KVBbmNmQB_-Y7YrlajIhuTfWaaOZiBKOpUDBbJ-3GaoL7hMqKeuT9DvdZDwQXVuPwXFEnVPOgmBSqCUqqevel9Yd0GrG1jnqxyy/s1600-h/defrost.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 80px; height: 90px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB7Gi1ALXNikfvN-ri5MXkUfANdgiBy2Qc3Y8mLmFA5KVBbmNmQB_-Y7YrlajIhuTfWaaOZiBKOpUDBbJ-3GaoL7hMqKeuT9DvdZDwQXVuPwXFEnVPOgmBSqCUqqevel9Yd0GrG1jnqxyy/s200/defrost.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5251024525186246850" border="0" /></a>・・・ <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">解凍モード</span><br /><br /> 冷凍食品を室温に戻す場合。<br /> 乾燥を防ぐために包みましょう(と説明書にはありますが、"何で"が抜けています)。<br /><br /><br /><br /><br /> 日本のオーブンレンジのオーブンモードよりパワーが強い感じがするので、日本のレシピの温度よりは10℃程温度を下げた方がうまくいくと思います。各オーブンに癖があるので、そのさじ加減は何度か試してみてください。また、<span style="font-weight: bold;">ファン付きの場合は、ファン無しの時の温度よりも10~20℃下げて使います</span>。これは熱循環がよくなるためで、例えばドイツのオーブン料理のレシピには、"Backofen bei 200℃(Umluft :180℃, Gas:Stufe 3)" と、通常のオーブンモードの場合の温度設定と()内にファン付きの場合、ガスオーブンの場合というような説明がされています(稀に日本のレシピでも)。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">オーブンとグリルの違い</span><br /><br /> オーブンとグリルの違いって何でしょうか。私のイメージだと、パンやケーキ、グラタンなどはオーブンで、肉や魚はグリルって感じで、はっきりとは分からず。これについては、下のホームページが分かりやすく説明されています。<br /> <br /> <span style="font-weight: bold;">→</span> <a href="http://www.jema-net.or.jp/Japanese/kaden/renji/oven/oven.htm">電子レンジの機能「オーブンとグリルの違い」</a><br /> <br /> 一言でいえば、庫内の温度を暖めて全体に加熱するので中まで火が通りやすいのがオーブン加熱で、対してグリル加熱は直火焼きと同じ原理で熱源(上のヒーター)から直接熱を加えるので、表面の方が火が通りやすくなります。だから、ステーキやローストビーフのように表面をかりっと焼きたい時に適しているといえます。ちなみにトーストというのは「パンを焼く」ことだそうです。原理的にはグリルと同じです。<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-61704276372315994982008-09-19T15:55:00.005+02:002008-11-07T09:26:12.477+01:00バスに乗る~空港へ<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">※10月1日からバス会社が変更されています。 → </span><a style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);" href="http://diygermany.blogspot.com/2008/11/blog-post.html">新しい記事へ</a><br /><br /> 以前に"<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_22.html">格安航空券で旅する</a>" の回で触れたように、トリアーから車で約1時間、東に行ったところに格安航空会社専用のフランクフルト・ハーン空港があります。ヨーロッパ内の旅行であれば、格安エアーを使うことが多く、トリアー中央駅前のバスターミナルから直通バスが出ており、非常に便利です。また、ルクセンブルグ空港へのバスはポルタニグラから出ています。<br /><br /><div> フランクフルト・ハーン空港のホームページには、空港から各方面へバスの時刻表や詳細が載っています。トリアー(Trier)に行くバスは2通りあり、ひとつはトリアー行きのバス(10番乗場)と、もうひとつはルクセンブルグ行きのバス(11番乗場)で途中下車する方法です。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">Trier Hbf → Flughafen Hahn </span><br /> (トリアー中央駅 → ハーン空港)<br /> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHOK4PXCLhQjHAHg1VPrlhNYGxOMLQwZe58zBzmj80dkwNC7kh2Ou3y6C8Zwjm8MLKrWboaPaEGYVvT1H7NO8JZz2wOWCYO0PoizmmqOkZM223bvQv2ag2XhXD5AU2BbboTcRUWd7dFoVR/s1600-h/jozireisen.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234379411517249618" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHOK4PXCLhQjHAHg1VPrlhNYGxOMLQwZe58zBzmj80dkwNC7kh2Ou3y6C8Zwjm8MLKrWboaPaEGYVvT1H7NO8JZz2wOWCYO0PoizmmqOkZM223bvQv2ag2XhXD5AU2BbboTcRUWd7dFoVR/s200/jozireisen.jpg" border="0" /></a><br /> Jozi-Reisen という会社が運営しています。<br /><br /> トリアー中央駅バスターミナル1番乗場<br /> ~フランクフルト・ハーン空港10番乗場<br /><br /> 所要時間:80分(3時間に1本)<br /><br /> 料金:片道 12€<br /> 5人以上のグループ割引有り<br /> 往復割引は無し<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQtAo0euV2FIF5kTVjSsOiY45CqBZC5u4D1g7yuy2WZsYn-Y37NqmJu_5VPMqc1lodZfy6IGnrLGJP-OUW58tBncY_QAQKi1aZiQadh0Vaje-6eRKjcoA0TIaiOIFVd1E8PY6oiSTO6Bqu/s1600-h/jozi+reizen.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5183227494132467522" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 204px; height: 154px;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQtAo0euV2FIF5kTVjSsOiY45CqBZC5u4D1g7yuy2WZsYn-Y37NqmJu_5VPMqc1lodZfy6IGnrLGJP-OUW58tBncY_QAQKi1aZiQadh0Vaje-6eRKjcoA0TIaiOIFVd1E8PY6oiSTO6Bqu/s320/jozi+reizen.jpg" border="0" /></a><br /> 時刻表は<a href="http://www.smartwizard.de/jozi/index.html">こちら</a></div><br /> 私の経験上、遅延なく時間通りに運行しています(保証はできませんが)。<a href="http://www.hahn-airport.de/default.aspx?menu=by_bus&cc=en">ハーン空港から各方面にバス</a>が出ているので、ハーン空港を経由して、2本のバスでフランクフルト・アム・マイン空港まで行くという裏技(?)もあります。<br /><br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">Luxemburg CFL Station → Trier Hafn → Airport Hahn</span><br /> (ルクセンブルグCFL中央駅 → トリアー港 → ハーン空港)<br /> <br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqaS-oLQ5XVnLIon6qk0Mvjm7nefVjTS8luArGj75UphtFIrtGKt_aGeFoYnd6lRMvEdVERCgCEYzJX9i1AZZEYrEvilw0AdY2h57kt4GIz3fdYapzvYTcjQ6NeRwPceSh56vIbOm9f5kX/s1600-h/flibcoBus.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234379413628078274" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqaS-oLQ5XVnLIon6qk0Mvjm7nefVjTS8luArGj75UphtFIrtGKt_aGeFoYnd6lRMvEdVERCgCEYzJX9i1AZZEYrEvilw0AdY2h57kt4GIz3fdYapzvYTcjQ6NeRwPceSh56vIbOm9f5kX/s200/flibcoBus.jpg" border="0" /></a> <a href="http://www.flibco.com/">Flibco</a> という会社が運営しています。<br /><br /> ルクセンブルグ中央駅バスターミナル1番乗場<br /> ~トリアー港<br /> ~フランクフルト・ハーン空港11番乗場<br /><br /> 所要時間:Luxemburg~Trier:40分<br /> Trier Hafen ~ Hahn:65分(1時間に1本)<br /><br /> 料金:Luxemburg~Hahn:12~17€<br /> Trier Hafen ~ Hahn:8~12€<br /> 往復割引は無し<br /> <a href="http://www.flibco.com/search/new?locale=en">ホームページ</a>で予約できます。便によって料金が違うようです。<br /><br /> 時刻表は<a href="http://www.flibco.com/hahn/hahn.htm#hahn">こちら</a><br /><div><br /> トリアー港(Trier Hafen) へは、ポルタニグラ(Port Nigra)4番乗場から、市バス7番(Ehrang, Trierer Hafen行き)に乗り、Erhang もしくは Trier Hafen で下車。約30分、2.25€(30分に1本)です。<br /> 時刻表:<a href="http://efa9.vrn.de/vrt/AHF/VRN9_1_000036e8.pdf">ポルタニグラ発</a>、<a href="http://efa9.vrn.de/vrt/AHF/VRN9_1_000012f6.pdf">ハーフェン発</a><br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">AirPortLiner<br /> Porta Nigra → Luxemburg Airport</span><br /> (ポルタニグラ → ルクセンブルグ空港)<br /> <br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrCLqUzLjAZLfquPwMg-w6bZzBER7FwjfbhuH9lUUywMf0u7BF6tKf69TwpA7wwD2-ltBPErkzzlj7doyl19TMwKxtFvEeIMyOfMIu-gG7zO_UieAYsCM_jHAuM24puBdlKTXWi4TPCXf7/s1600-h/CIMG0080.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrCLqUzLjAZLfquPwMg-w6bZzBER7FwjfbhuH9lUUywMf0u7BF6tKf69TwpA7wwD2-ltBPErkzzlj7doyl19TMwKxtFvEeIMyOfMIu-gG7zO_UieAYsCM_jHAuM24puBdlKTXWi4TPCXf7/s200/CIMG0080.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247724773113563314" border="0" /></a> <span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:100%;" ><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;">Omnibus-Verkehre-Becker(O.V.B.)</span></span></span></span></span><span style="font-size:100%;"> という会社が</span>運営しています。<br /> 48時間前までに予約(電話orネット)が必要。<br /><br /> ポルタニグラ1番乗場<br /> ~ルクセンブルグ空港<br /><br /> 所要時間:45分<br /><br /> 料金:片道 13.5€<br /> 往復割引は無し<br /> ファミリー割引有り<br /><br /> 時刻表は<a href="http://www.airportliner-trier.de/en/schedule.php">こちら</a><br /><br /><br /><br /><br /><br /> いつも格安エアラインRyanair を使うときにフランクフルト・ハーン空港を利用します。先月、ベルリンまで日帰りで遊びに行ったのですが、<span style="font-weight: bold;">往復22€という超格安!!!料金</span>。<span style="font-weight: bold;">ハーン空港までのバス代往復の方が高くなるという異常な安さです</span>。通常は、片道で10~30€くらいの航空券代+20€程度の空港税など+チェックイン・クレジット手数料10€程度を入れて、30~60€です。しかし、このときは「No Tax」キャンペーンという意味不明なキャンペーン(おそらくライアンエアーが空港税を負担しているのでしょう。。)で、しかも航空券代は片道0.10€!!!<br /> 時々「0€」キャンペーンはやっていますが、「No Tax」キャンペーンは初めて遭遇しました。おそるべし、ライアンエアー。<br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加中。</span><br /> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <br /></div>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-87027001208158465602008-08-26T22:00:00.006+02:002008-12-14T13:28:59.568+01:00バスに乗る~ルクセンブルグへ<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs2ne8jd5mPlUrm2UjFKtpedoJa143emOT9VvdFZPU6T0q7NuFVD9Wq00HnXirOLg5O7FDKKDfnPgKgssQiR5mleBYL5dhGs02zYxZPZOTIgDck6c16IiNqlipD-_9op0ZYie2rwNquQnu/s1600-h/118bus.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234304144778300354" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs2ne8jd5mPlUrm2UjFKtpedoJa143emOT9VvdFZPU6T0q7NuFVD9Wq00HnXirOLg5O7FDKKDfnPgKgssQiR5mleBYL5dhGs02zYxZPZOTIgDck6c16IiNqlipD-_9op0ZYie2rwNquQnu/s200/118bus.jpg" border="0" /></a> トリアーはルクセンブルグとの国境沿いの小さな町です。ルクセンブルグとの距離は約50km。車でルクセンブルグのセンターまで1時間弱です。 地価や給料の高いルクセンブルグで働いて、物価の安いトリアーに住む人は年々増えています。そんなルクセンブルグへの通勤者の足となっているのが、ルクセンブルグのLe RGTR という公共の長距離バス(<strong>118番</strong>)です。トリアー中央駅からルクセンブルグ中央駅まで鉄道が走っていますが、トリアーの街と違って、ルクセンブルグは鉄道駅と街のセンターが約1.5km離れているので、遊びに行くのも通勤もセンターに直接行ってくれるバスの方が安くて便利です。<br /><br /><br />■<strong>停留所とルート</strong><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi207DLbXTJn2Wo1P1wCZ9jPAxE9PWXG_xDLdagIXbB89LhB80IX0LCgf8pvsxJssNk4l-9wbYjHQ0c-xRyeXReWAU7X3QX2Ny2soCHus55q-VxEW5N-EATO0rP8IF7kckx731xMAWmbC06/s1600-h/TH-Allee.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234304144059727810" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi207DLbXTJn2Wo1P1wCZ9jPAxE9PWXG_xDLdagIXbB89LhB80IX0LCgf8pvsxJssNk4l-9wbYjHQ0c-xRyeXReWAU7X3QX2Ny2soCHus55q-VxEW5N-EATO0rP8IF7kckx731xMAWmbC06/s200/TH-Allee.jpg" border="0" /></a> 118番ルクセンブルグ行きのバスはトリアーの停留所 Theodor-Heuss Allee というポルタニグラの少し北東のSpar Kasse という銀行の前のバス停から出発します(トリアーマップに載ってます)。<strong>写真の3匹の豚と若者の像が目印です</strong>。ちなみに、バス停にはこの118番線の案内は一切ありません(ルクセンブルグの会社だから?)。というわけで、ルクセンブルグの方に教えてもらうまでは、このバスの存在を知りませんでした。時刻表を確認して、その時間にこの豚の前にいれば、118番バスがやってきます。<br /> ルクセンブルグからのバスは中央の緑道を挟んだ薬局(Apotheke)の前の Christophstrasse という停留所に停まります。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfwWnTuLZOAU8KF1_xghRfyf11cS1t9zDGlkN2gCD1XjQEU9UMtDtulsWNyFndXH6Wxc-Q3mdC-K8Z5os39-rfGSd27rYm883aldVb3_W1i9tiUczlyglVpvNvUDcwZSKiMQDl3cbae5e9/s1600-h/Hamilius.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234304137804217298" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfwWnTuLZOAU8KF1_xghRfyf11cS1t9zDGlkN2gCD1XjQEU9UMtDtulsWNyFndXH6Wxc-Q3mdC-K8Z5os39-rfGSd27rYm883aldVb3_W1i9tiUczlyglVpvNvUDcwZSKiMQDl3cbae5e9/s200/Hamilius.jpg" border="0" /></a> トリアーを出ると、メッセのP+R(パーク・アンド・ライド)や Wasserbillig のP+R、 Kirschberg を通って、<strong>センターのバスターミナル Hamilius に到着します</strong>。その後、C.H.L.(中央病院)まで運行しています。<br /> <span style="font-size:85%;">写真:トリアー行きのルクセンブルグ Hamilius 8番乗場(ターミナルの端)</span><br /><br /> P+Rまで自家用車で来てそこからバスというスタイルの人もたくさん見受けられます。確かに1人でマイカーに乗っていくガソリン代を計算したら、断然バスが安いです(定期券なら尚更)。ちなみにP+Rは、公共交通機関の駅と駐車場が隣接している場所です。多くは駐車料が無料や割安だったりして、いろんな都市で見られます。車社会の中でも公共交通機関をうまく利用できるように配慮されていて、とても使いやすくなっています。<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfwWnTuLZOAU8KF1_xghRfyf11cS1t9zDGlkN2gCD1XjQEU9UMtDtulsWNyFndXH6Wxc-Q3mdC-K8Z5os39-rfGSd27rYm883aldVb3_W1i9tiUczlyglVpvNvUDcwZSKiMQDl3cbae5e9/s1600-h/Hamilius.jpg"></a><br /> <a href="http://www.mobiliteit.lu/mobilite/transports-publics/bus/RGTR.php">Le RGTR (Régime général des transports routiers) のホームページ</a><br /><br /> <strong>時刻表は<a href="http://www.mobiliteit.lu/pdf/100a199/Ligne118sep08.pdf">こちら</a></strong><br /><strong></strong><br /> トリアーからルクセンブルグへの通勤者が主要な客層なので、トリアー発の朝とルクセンブルグ発の夕方は15分間隔で運行しています。それ以外の時間帯は、2時間間隔の運行です。2008年5月に増発されました。 補足ですが、<strong style="font-weight: bold;">月曜から金曜までしか運行していません</strong>(フランス語を読めなかったために、知らずに土曜にバス停で待ってしまったことがありました)。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">※土曜日は3時間に1本の間隔で運行しているようです。時刻表の"lu-sa"とあるのが、月曜~土曜運行です。日曜は全く運行していません。(2008.12.追加)</span><br /><br /><br /><strong>■<span style="font-size:78%;">(謎の多い)</span>料金</strong><br /><br /><a href="http://www.mobiliteit.lu/pdf/100a199/Ligne118mai08.pdf"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234304159065210082" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6gdwRhozhqLDBWOEUAQqYz4vrM_zMrkzRGQj__erheBFDJomxGMQ_02LNgtDB3iXvRh6fb_EMPlqwLZPzyja6pu0XZnZjUYQVwHLaJ8LZEJyMcWiFdnfQfDP5OYCBxLjjLFO_8pPqlLqD/s200/LUA+fahrkarte.jpg" border="0" /></a> 料金ですが、<a href="http://www.mobiliteit.lu/produits/tickets-transfrontaliers.php">ホームページ</a>を見ると、国境超えルートのルクセンブルグ~トリアー往復(同日)<strong>鉄道(CFL)は 8.4€ 、バス(RGTR)118番は 6.0€ </strong>となっています。<br /> ちなみに鉄道でルクセンブルグに行く場合は、ドイツ鉄道(DB)の料金なので、<strong>片道</strong>14.7€ で往復割引はありません(早割などは別)。帰りはルクセンブルグの駅で切符を買ったほうが少し安上がりです。その代わり(?)DBには週末用の<a href="http://www.bahn.de/regional/view/saar/bahnregional/freizeit/saarlorluxticket.shtml">Saar-Lor-Lux Ticket </a>があります。<br /><br /> ここからは、私の体験談&人から聞いた話です。<br /><br />1度目(トリアー朝発):片道で大人1枚と言ったら、1.5€ x2(ドイツとルクセンブルグ各々で1.5€必要)で 3€ という説明をされました。 そのときもらった券が右上の写真です。<br />ルクセンブルグのバスは2時間まで1.5€ なので、なんとなく納得です。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPbXEKfEIL_5v5FGhegtcG4_gGMYDKn0qgWysm311ap4MR1qVD5KwdqvCxo5YK564gD2NRlHDjgBylggl-2IFcbegKygegKQzKYozNKEQxqInQmXAj8X4-Kn3xQqPqdpYaftaF6Uv2l45P/s1600-h/lux+busfahrkarte.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234304163998213618" style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPbXEKfEIL_5v5FGhegtcG4_gGMYDKn0qgWysm311ap4MR1qVD5KwdqvCxo5YK564gD2NRlHDjgBylggl-2IFcbegKygegKQzKYozNKEQxqInQmXAj8X4-Kn3xQqPqdpYaftaF6Uv2l45P/s200/lux+busfahrkarte.jpg" border="0" /></a>2度目(トリアー朝発):往復と言ったら、4€ で渡されたのが OEKO-BILLJEE と書かれたチケットと領収書。何だろうと思ってよく見ると、このチケットは下に TAGESKARTE (=1日券) とドイツ語で書かれていたので、その後ルクセンブルグの市内バスでも使えました。帰りもこの券を運転手に見せればOKでした。<br /><br /> その後、人から聞いた話では、ルクセンブルグから1.5€ の回数券が使えるという情報と、トリアーから夕方ルクセンブルグに戻るときも1.5€ だったという情報をもらい、この料金の謎が深まるばかり。。。ドイツの取り分は何処へ・・・?<br /><br />3度目(トリアー朝発):往復と言ったら、6€ と運転手。「つい2週間前は4€ でルクセンブルグの1日券を買って往復したよ」と言ったら、「なんだ、1日券が欲しいのか、じゃあ7€ ね」。違うと言ったら、ドイツ語の数字が分かっていないと思われ、丁寧に指を使って<strong>7 </strong>と説明されました。すると前にいたおじさんが、「ルクセンブルグ分は1日券で4€ 、ドイツ分は往復で3€ だから計算あってるよ。」と説明してくれました。多分、おじさんが正解。しかし、7€ でルクセンブルグ1日券をくれたけど、「帰りはこれで乗れるからね」って復路のドイツ分1.5€ は何処へ行ったの?<br /><br /> おそらく、ホームページの往復(?)6€ が正解です。あとは運転手次第(こういう事には慣れっこです)。6€ 以下ならラッキー。6€ 以上なら文句を言いましょう。この辺りでぼったくられることはないと思いますけど。<br /><br /> ちなみにこの1日券(回数券も同様)ですが、市内バス AVL(Les Autobus de la Ville de Luxembourg)、鉄道 CFL(Chemins de Fer Luxembourgeois) 、長距離バス RGTR (Régime général des transports routiers)、トラム?TICE(Syndicat des Tramways Intercommunaux du Canton d'Esch) で使えます。<br /><br /><br />AVL ホームページ (フランス語のみ)<br /><a href="http://www.vdl.lu/Environnement+et+mobilit%C3%83%C2%A9-p-641223/Autobus.html">http://www.vdl.lu/Environnement+et+mobilité-p-641223/Autobus.html</a><br /><br />ルクセンブルグの時刻表検索(このページのみ、フランス語、ドイツ語、英語)<br /><a href="http://mobiliteitszentral.hafas.de/hafas/query.exe/en?">http://mobiliteitszentral.hafas.de/hafas/query.exe/en?</a><br />↑これはわりと便利です。<br /><br /><br /><br /><br />細々とブログランキングに参加しております。<br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-66114809004571339582008-08-18T11:50:00.017+02:002009-03-08T12:02:40.792+01:00バックナンバー分類早見表 サイドメニューの "Back Number" が増えてきたので、カテゴリーごとに見やすく分類してみました。記事はラベル分けしていますが、いまいち整理しきれていません。トリアーでのとりあえずの生活に必要そうな情報は、"生活" ラベルを貼ってますので、そちらも参考にしてみてください。<br /><br /> この表は、随時更新します。<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■住まい・DIY</span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_4017.html">ドイツ(トリアー)の住宅事情</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post.html">玄関の鍵交換</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post.html">壁を塗る</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_27.html">改装自由なアパート~密着!初めての同棲</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_29.html">ネジ・ビスの種類</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post.html">ネジ・ビスを買う</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier.html">ホームセンター1</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier_16.html">2</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier_17.html">3</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier_18.html">4</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post.html">キッチンの基礎知識</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post_10.html">洗濯機をキッチンに設置する</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post_16.html">キッチンのスッキリデザイン</a>/<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■家事・生活</span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/03/blog-post_29.html">ゴミの分別と出し方</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_15.html">瓶・ペットボトルのデポジット</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_16.html">洗濯する</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_23.html">食洗機の洗剤+α</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_19.html">シャンプーなどを買う~化粧品も</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/09/blog-post_28.html">オーブンを使う</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/12/blog-post_25.html">ゴミ収集車</a>/<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■買い物</span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/triersupermarkt.html">スーパーマーケット</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier.html">ホームセンター1</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier_16.html">2</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier_17.html">3</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/trier_18.html">4</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_15.html">瓶・ペットボトルのデポジット</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/10/blog-post.html">日曜日の買い物</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_20.html">日本食材をアジアンショップで買う</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/10/blog-post_03.html">ヨーロッパ野菜</a>/返品する/便利な通販サイト<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■交通</span></span><span style="font-size:130%;"><span style="font-weight: bold;"></span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_27.html">バス(市内)</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post_26.html">バス(ルクセンブルグ行)</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/11/blog-post.html">バス(空港行)</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_22.html">格安航空券で旅する</a>/<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■旅行</span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_25.html">旅のお役立ち</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_22.html">格安航空券で旅する</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_19.html">パックツアー(チュニジア)1</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_20.html">2</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_22.html">3</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_23.html">4</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_24.html">5</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/09/blog-post_19.html">バス(空港行)</a>/<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■サバイバルドイツ語</span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_13.html">必須10単語</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_09.html">スーパー量り売り</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_08.html">レストラン</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_11.html">アイスクリーム</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/10/blog-post_13.html">肉・魚</a>/返品する<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/10/blog-post_03.html">ヨーロッパ野菜</a>/<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■料理</span></span><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">・食材</span></span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post.html">和食で外国人をおもてなし</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_10.html">しいたけとしめじ</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_20.html">日本食材をアジアンショップで買う</a>/<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/10/blog-post_03.html">ヨーロッパ野菜</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/12/blog-post_13.html">クルミの割り方</a>/<br /><br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:130%;" ><span style="font-weight: bold;">■娯楽</span></span><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">・その他</span><br /> <br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_27.html">改装自由なアパート~TV:密着!初めての同棲</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/dvd-by-amazonde.html">宅配レンタルDVD @Amazon.de(LOVEFilM)</a>/<br /><a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/12/blog-post.html">クリスマスマーケット</a>/<br /><br /><br /><br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-357340235838206752008-08-16T19:53:00.012+02:002008-08-18T11:41:42.757+02:00キッチンのスッキリデザイン<span class="m"> <a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post_10.html">前回</a>、<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post.html">前々回</a>とキッチンについて書きましたが、今回はおまけ3本立て。<br /><br /> ドイツのキッチンがすっきり綺麗に見える理由を少しレポートします。<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■おまけ1~レンジフード</span></span><span class="m"> <br /><br /></span><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR2o_vELNmo7eeakM9KM5jWFTs9zrHKKo12M4EAC39NQwHXrAIaUJ9nGTJF8I3C-fJU1k1tTwHjJgcROuPnm9yYPnRokAS8N8SqCQZ5pSiZqynDqy1CHBP-798JkZTuFxpqPibwjRuAHTn/s1600-h/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%891.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR2o_vELNmo7eeakM9KM5jWFTs9zrHKKo12M4EAC39NQwHXrAIaUJ9nGTJF8I3C-fJU1k1tTwHjJgcROuPnm9yYPnRokAS8N8SqCQZ5pSiZqynDqy1CHBP-798JkZTuFxpqPibwjRuAHTn/s200/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%891.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234293367761102434" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzCBYgfbC0ypLbF9Guei2ogSnWRLsRvE9B5waKJ9EcTov35ZpIYmg2TCIPAeEZ_IkNK0GR2dF1ih0tIEhDjWjh-qjm2tfKqAIPtGY4D1cM3h8MrzHUL-UUxjEo5-xyIOLZK8qxHgQp_fwx/s1600-h/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%892.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzCBYgfbC0ypLbF9Guei2ogSnWRLsRvE9B5waKJ9EcTov35ZpIYmg2TCIPAeEZ_IkNK0GR2dF1ih0tIEhDjWjh-qjm2tfKqAIPtGY4D1cM3h8MrzHUL-UUxjEo5-xyIOLZK8qxHgQp_fwx/s200/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%892.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234293371002774642" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmFpqefEbOsPrz43BwR65OSmFsHhIm6lJdFB3eH4mp2FiNfWYlWf-1kaJ0hnpCulFiu5aKSRAnXBGqqMvBwz0aSttWV2Wu5WTeZuV6ARqxVeeg8qx98hpgPUmu3ru4aMBe9nVXmi6Dg1It/s1600-h/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%893.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmFpqefEbOsPrz43BwR65OSmFsHhIm6lJdFB3eH4mp2FiNfWYlWf-1kaJ0hnpCulFiu5aKSRAnXBGqqMvBwz0aSttWV2Wu5WTeZuV6ARqxVeeg8qx98hpgPUmu3ru4aMBe9nVXmi6Dg1It/s200/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%893.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234293370617587682" border="0" /></a><br /><br /><span class="m"><br /><br /><br /><br /><br /><br /></span><br /><br /><br /><br /> レンジフードはどこ?という感じで、使わない時は存在が消えています。最初はスイッチがどこにあるかすらわかりませんでした。<span class="m">独立型のレンジフードもよく見かけます。<br /><br /></span><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEF1_QOzEDSbr0rbR1iLj8t3FcYZsw04vt8Pu8vjvwqnIpYGlVV2xwShXJexS2KnnJEeMeTm3OwdLcwJ0g3T5PWyj3gmwlzRsebV7jRwxfbpye3NZgUjRJoIBvfqB5R2KZAYZU_Sd2KaZO/s1600-h/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%894.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEF1_QOzEDSbr0rbR1iLj8t3FcYZsw04vt8Pu8vjvwqnIpYGlVV2xwShXJexS2KnnJEeMeTm3OwdLcwJ0g3T5PWyj3gmwlzRsebV7jRwxfbpye3NZgUjRJoIBvfqB5R2KZAYZU_Sd2KaZO/s200/%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%894.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234293373212243682" border="0" /></a><span class="m"> ちなみに、レンジフードのダクト径は、125mmΦ もしくは、220 x 54mm の角型(日本は150mm</span><span class="m">Φ </span><span class="m">)。持っては帰れないですね。<br /></span><br /> 引き出してから、スイッチ&電灯オン。<br /><br /> スイッチは、上面です。音がうるさいのは日本のと同じ・・・。<br /><span class="m"><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">おまけ2~冷蔵庫</span><br /></span><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga5K0sjyM0C9y60W_08Wpgethaq-2GDE261WWloS2txr8Ch0RicVFjRAW08FBBUN4ZMD_crqA4L5vot9adLrl1E9Bq6syyKp-x5zapYN62ie_2MkZdAHnSIAcrAdUkqzRgwHBriLtP_bTY/s1600-h/%E5%86%B7%E8%94%B5%E5%BA%AB%E9%96%8B.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga5K0sjyM0C9y60W_08Wpgethaq-2GDE261WWloS2txr8Ch0RicVFjRAW08FBBUN4ZMD_crqA4L5vot9adLrl1E9Bq6syyKp-x5zapYN62ie_2MkZdAHnSIAcrAdUkqzRgwHBriLtP_bTY/s200/%E5%86%B7%E8%94%B5%E5%BA%AB%E9%96%8B.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234293376008649186" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3-dTeGRPpmQr86GOlmiUePvucGDkSzU2M3rUkdRUE5p1rhBYi6ka7Qv1885CrVygH4Zqd4LyOXh3UAD9UaQdSTLo4I_e1qvQNAvK_VovHfdGEj40iIfoUeikpYvJTJVYhYxbf8ZAVeGRd/s1600-h/%E5%86%B7%E8%94%B5%E5%BA%AB%E9%96%89.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3-dTeGRPpmQr86GOlmiUePvucGDkSzU2M3rUkdRUE5p1rhBYi6ka7Qv1885CrVygH4Zqd4LyOXh3UAD9UaQdSTLo4I_e1qvQNAvK_VovHfdGEj40iIfoUeikpYvJTJVYhYxbf8ZAVeGRd/s200/%E5%86%B7%E8%94%B5%E5%BA%AB%E9%96%89.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5234294460689174930" border="0" /></a><span class="m"> </span><span class="m">冷蔵庫も同じ規格のキャビネットに入れることができます。もちろん、大型で単独で置くタイプのものも売っていますが、すっきり見せるために同素材のキャビネットにする家庭が多いようです。どれが冷蔵庫でしょう?右側です。左の奥はただの収納。<br /> 上半分が冷蔵庫。霜取りの機能は残念ながらありません。下の小さいのが冷凍庫で、3段の引き出し式です。冷凍庫がもっと小さい家庭もあるようで、我が家はまだ余裕がある方らしいです。スーパーでの平均買物量に反して、ドイツの冷蔵庫は意外にコンパクト。寒いからか、地下室があるからか、飲み物を冷やさないからかな?<br /><br /><br /></span><span style="font-weight: bold;" class="m"><span>■おまけ</span></span><span class="m"><span style="font-weight: bold;">3~大きめシンク</span><br /><br /></span><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1PDKY3G-SLDQbvUF2toXLnXF0BlVjRVEAj8EJ6nQ9ueYD0Wo_x_bo6RxJB7uWW5kMnH6Q6rlaNDDYI6LBPR8KlhIWi7eI5f1tcJZ4tqBWKPccj8kvH9SADjywXU6kCOqbO3mXp_4sM322/s1600-h/sink.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1PDKY3G-SLDQbvUF2toXLnXF0BlVjRVEAj8EJ6nQ9ueYD0Wo_x_bo6RxJB7uWW5kMnH6Q6rlaNDDYI6LBPR8KlhIWi7eI5f1tcJZ4tqBWKPccj8kvH9SADjywXU6kCOqbO3mXp_4sM322/s200/sink.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232603617028337362" border="0" /></a><span class="m"> 旦那さんの同僚の方のお宅のキッチンで、ドイツに来て初めて大きめシンクを発見!ちなみにホームセンター HORNBACH で購入された模様。奥様も、こんな大きなシンクは初めて見たけど、とても使いやすくて大満足だそうです。キッチンがない頃は、近所で外食してたけど、おかげで色んなレストランを試せて良かったわという何とも前向きなご意見まで聞けて、賃貸でも好きなキッチンを入れられるドイツの良さを感じました。<br /><br /><br /><br /></span><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-6020666615786968282008-08-10T18:08:00.004+02:002008-08-11T13:12:58.622+02:00洗濯機をキッチンに設置する<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMJPDx9pmWDe4k1_G7JGs1btHD3SEjAU4MD90hBwVffxTm-mCsc-TLexRGrtymUGUa5qb3OFnZ2l9wqJ6ActXX1qYr6qEOiQ4pAfCIyoonQyHV8CgWnEQluFgDGk6w82fEb8UUf9i-ogRF/s1600-h/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3001.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMJPDx9pmWDe4k1_G7JGs1btHD3SEjAU4MD90hBwVffxTm-mCsc-TLexRGrtymUGUa5qb3OFnZ2l9wqJ6ActXX1qYr6qEOiQ4pAfCIyoonQyHV8CgWnEQluFgDGk6w82fEb8UUf9i-ogRF/s200/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232621484364187666" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV3fcC7vX_5XBKpBLY30wcadM9NYxE6c0KknnU4SaZBecgo-SdK0Ifv0hX6-1i5k8oCdM94H1XfNMuk6ZAsfE1LHmxbdSvabbQSqCyG5LtBFIW3DDRtxcc3hyuSPh74uux7W4kB4XHouGb/s1600-h/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3002.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjV3fcC7vX_5XBKpBLY30wcadM9NYxE6c0KknnU4SaZBecgo-SdK0Ifv0hX6-1i5k8oCdM94H1XfNMuk6ZAsfE1LHmxbdSvabbQSqCyG5LtBFIW3DDRtxcc3hyuSPh74uux7W4kB4XHouGb/s200/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232621490767763570" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /> <span style="font-weight: bold;"> ---------></span><br /><br /><br /><br /><br /><br /> <a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/08/blog-post.html">前回</a>、ドイツのキッチンの構造について書きました。キャビネットも電化製品も規格が統一されているので、キャビネット→洗濯機という変更も簡単にできます。そうはいっても、食洗機や洗濯機のインストールには、電気と給排水が付いてきます。電気はコンセントを挿すだけなので、何の問題もありませんが、問題は給排水です。日本での洗濯機の給排水接続はとても簡単です。なにしろ、洗濯機用の蛇口と排水口がありますから。しかし、キッチンに設置するとなると、給水と排水はそれぞれ1箇所なので、給水の分岐と排水の合流が必須となります。既に食洗機のために給排水共2股に分かれている所を3股にすれば良いのです。洗濯機を設置するだけでわざわざ人を呼ぶのも何だし、いい加減な業者がホースを止め忘れて水浸しになったという話も聞いたので、自分達でインストールすることにしました。<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■給水分岐</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3Vs0WAIqur0wTmSzWpQTsT9SGXf00DaBzvicB0Q-EJX3p9VPb_FPoPIgHoDFcR62n19w4HO5_LKD23FzpfRhEZna4RD5CvBxsgWI6aSEh3MRZVTotaEriJduJ91chr191Lc0c56qeM5yK/s1600-h/%E7%B5%A6%E6%B0%B4%E5%88%86%E5%B2%90-03.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3Vs0WAIqur0wTmSzWpQTsT9SGXf00DaBzvicB0Q-EJX3p9VPb_FPoPIgHoDFcR62n19w4HO5_LKD23FzpfRhEZna4RD5CvBxsgWI6aSEh3MRZVTotaEriJduJ91chr191Lc0c56qeM5yK/s200/%E7%B5%A6%E6%B0%B4%E5%88%86%E5%B2%90-03.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232620696792463170" border="0" /></a> 既に給水は水栓と食洗機の二股に分岐されていました。そこを今回洗濯機のために三股に分岐しないといけません。食洗機への給水栓側に二股分岐パーツをいれることにしました。ホームセンターの給水分岐パーツコーナーで、雄雌とサイズをよく確認して買いましょう。(2軒はしごして、見つけました。)<br /><br /> 止水栓を閉め、分岐パーツと食洗機と洗濯機の給水ホースを接続します。シールテープを巻いて接続しましたが、何度シールテープを巻き直しても漏れてしまいました。何かが足りないのか違っているようで、旦那さんが設備フォーラムで調べたら、どうやら平行ネジにはパッキンが必要らしいということが分かりました。<br /><br /> 翌日パッキンを何種類か購入し、再挑戦。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4_Z_uLpWNi2JUF0xTGlATtEzHaEc8g78IOg9VcXXK5ilLfkEK_TFSZ-o05kOC6uaOT0dO_gsVbiOFyGQPRABO2GTbVtM5LIXDtmM8iULQwl_TU8_Gcfzb1mCRIK344mtJ8haEeeiMl13E/s1600-h/%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%B3.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4_Z_uLpWNi2JUF0xTGlATtEzHaEc8g78IOg9VcXXK5ilLfkEK_TFSZ-o05kOC6uaOT0dO_gsVbiOFyGQPRABO2GTbVtM5LIXDtmM8iULQwl_TU8_Gcfzb1mCRIK344mtJ8haEeeiMl13E/s200/%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%B3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232620689033396274" border="0" /></a> 今度は漏れることなく、成功です!<br /><br /><br /><span style="font-size:78%;">■</span>サイズ表記について<br /><br /> インチで表記されているものがほとんどですが、水栓の給水栓は"10mm" や "12mm" とミリ表示されているものがあります。<br /><br /> 洗濯機の給水栓(Wasserhahn)は、3/4 Zoll つまり呼び径<span class="m">3/4インチでした(説明書に表記あり。他メーカーも同じ?)。</span><br /><br /><span class="m">3/8インチ(</span><span class="m">≒</span><span class="m">10mm)、</span><span class="m">1/2インチ(</span><span class="m">≒13</span><span class="m">mm)</span>、<span class="m">3/4インチ(≒20mm)・・・とサイズがあります。呼び径=内径だと思いますが、正確には分かりません。</span><br /><br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">排水合流接続</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg48g32-aPG6wt3imMNYUpM9H4dDcz-2mlwRs8syrO2UpfUV2SZ-V99sNgPdRLNMXKQn_tEwXAF5F_TtAQQjuBbIWBOwpG8Vb8Vrh2MVuuxUOG_ToWzUg36-n5cKURhIlsDtXNIWIKIysYr/s1600-h/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg48g32-aPG6wt3imMNYUpM9H4dDcz-2mlwRs8syrO2UpfUV2SZ-V99sNgPdRLNMXKQn_tEwXAF5F_TtAQQjuBbIWBOwpG8Vb8Vrh2MVuuxUOG_ToWzUg36-n5cKURhIlsDtXNIWIKIysYr/s200/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%82%B9.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232620695669357906" border="0" /></a> まずは洗濯機の排水ホースルートの確保のため、ホールソーを買ってきて穴を開けようとしたら、ホールソーが全く使い物になりません。結局、箱を動かしてのこぎりで開口をあけました(600x600x850の空間に入ってのこぎりを使うのはとても大変でした・・・)。<br /><br /> 排水の接続パーツはホームセンターでセットになって説明絵柄つきで売っており、組み立て見本もおいてあります。地震がないのもあるのか、壁に出ている排水管に無理やり差し込んでいるだけ(まっすぐでない)の接続もよく見ます。排水ホースはホースバンドで止めるだけです。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgn7roNRKj6A20xwzrGcTqBM-dISkrsMN5Qfmg4vULI7tVfOc_NmEfBp9R1WTdLW8L3RG1KuhA4yEnLQgVKxF5yz9mHPsKkQOW0GtS1mkC4IXYSPxoj6JqAa4UodW2nhVq2p2Io2Uogz85h/s1600-h/%E7%B5%A6%E6%8E%92%E6%B0%B401.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgn7roNRKj6A20xwzrGcTqBM-dISkrsMN5Qfmg4vULI7tVfOc_NmEfBp9R1WTdLW8L3RG1KuhA4yEnLQgVKxF5yz9mHPsKkQOW0GtS1mkC4IXYSPxoj6JqAa4UodW2nhVq2p2Io2Uogz85h/s200/%E7%B5%A6%E6%8E%92%E6%B0%B401.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232620697890320818" border="0" /></a> どうせなら全部の排水パーツを新しくしようということで、シンクから排水口まで全て解体。もちろん、デジカメで記録を残しながら。案の定、トラップを外したら、異臭が・・・。まあ、予想通りの汚さでした。<br /><br /> 新しい排水合流パーツを組み立て、接続してみました。右の写真のように両側から食洗機と洗濯機の排水が合流するタイプのものを選びました。お互いに逆流しないように、管の中心に仕切り板が入っています。ちなみにシンク真下で合流しているのは、オーバーフローです。<br /><br /> そして試運転。排水が始まったら、台所のシンクに逆流して湧き水のように排水が上がってくるではありませんか。しかもシンク下のパッキンから漏れてくる。作戦変更です。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjODf9LCqX5xKpzaI7QgTW3s5QlO2wWFUDF5cNrnI5O9uHkxrLv6lrnjshBcJKSQ6kWQUS25N4cSSsKDwI2NIfqZ9OOgL0x5VDSf2846we1ci2vwtup3SazjUKGYjJv9t1vMhv9RbNP_-rX/s1600-h/%E6%8E%92%E6%B0%B401.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjODf9LCqX5xKpzaI7QgTW3s5QlO2wWFUDF5cNrnI5O9uHkxrLv6lrnjshBcJKSQ6kWQUS25N4cSSsKDwI2NIfqZ9OOgL0x5VDSf2846we1ci2vwtup3SazjUKGYjJv9t1vMhv9RbNP_-rX/s200/%E6%8E%92%E6%B0%B401.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232620698897911602" border="0" /></a> 次に見つけてきたのは、主管に入る手前で食洗機と洗濯機が合流するタイプ。ホームセンターの店員さん(英語しゃべれた!)に事情を話してお勧めしてもらったのがこれです。<br /><br /> シンク下のパッキンも違う形のものに変えて再挑戦。今度は漏れはなくなりましたが、まだ逆流します。しかし、前よりは逆流する水量が減っています。多少は改善されているようです。何故逆流が起きるかというと、ドイツの洗濯機・食洗機には全て排水ポンプがついているので流速がかなり早いのです。日本の洗濯機は真下に排水するので、重力に頼れますが、こちらでは排水管の高さ(最高1mまで)が高いので、ポンプが必要になってくるのでしょう。流速が早いのが原因と思われるので、ホースを2m延長してみたところスムーズに排水されました。あまり延長すると今度は排水ポンプに負荷がかかるので、ギリギリの所でしょうか。<br /><br /> これで、再度1日中監視しながら運転です。水周りの DIY は、念には念を入れないと大変なことになりますからね。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU92LUR5ZhEFC18t80ndexN_Yuzxy1EVeAKHaaZfcwYoPK7DOvArEezTYrws7238C75UCIYFjJU7c1ZajxAbofjjMW9MLOvvGKxG4OnAEITh6six-r9-_fqylsG_zv1CbMbIrbnTQtDhvb/s1600-h/%E7%B5%A6%E6%B0%B4%E6%8E%92%E6%B0%B4%E5%AE%8C%E6%88%90.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU92LUR5ZhEFC18t80ndexN_Yuzxy1EVeAKHaaZfcwYoPK7DOvArEezTYrws7238C75UCIYFjJU7c1ZajxAbofjjMW9MLOvvGKxG4OnAEITh6six-r9-_fqylsG_zv1CbMbIrbnTQtDhvb/s200/%E7%B5%A6%E6%B0%B4%E6%8E%92%E6%B0%B4%E5%AE%8C%E6%88%90.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5232621928923858002" border="0" /></a> この洗濯機が 70kg ほどあってかなり重い。キッチンの片隅に置いて接続したりしていましたが、私では動かせない・・・。旦那さんでも動かせるのか心配でしたが、タイミング良くリース家具屋の屈強なおじさんが来たので、ついでに動かしてもらって、あっさり解決しました。見てるととても軽そうに見えたのは気のせい・・・。<br /><br /> 完成しても心配だったのが、洗濯機と壁、キャビネットの隙間が各々 1cm ということでした。パワフルなドラム式洗濯機がぶつからないかと心配でしたが、さすがの 70kg の安定感で問題なしです。<br /><br /> (写真:完成した給水分岐と排水合流)<br /><br /><br /> 後日、元々ここに入っていたキャビネットを背中側に移動して天板を設置して、キッチンはとりあえず完成しました。<br /><span class="m"><br /><br /></span> ↓ちなみに我が家の洗濯機。近くの電気屋さんでセールしていたのに、アマゾンの方が 60€ も安い・・・。ちょっと悔しいですが、<span class="m">これをきっかけに、電化製品はアマゾンで買うようになりました。<br /></span><br /><iframe src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=diyindeu03-21&o=3&p=8&l=as1&asins=B0017S3JDO&fc1=666666&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=666699&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width: 120px; height: 240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /> 次回は少しだけ、おまけの話を。<br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-83936209775315719872008-08-02T23:00:00.005+02:002008-09-30T14:49:55.464+02:00キッチンの基礎知識<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwY0Sc2vlJXJoCTUpaoCjOPMFhCFA8Eu74Xa0sUX5rDZDKM8dtFcS3vR2cORqK40DkNe-dmABwctcKjq3G6pPu2kUx-PIm5duJQtHBDk9AWZQwHOwBSYvVezga9jn8dyRaJPloHlN-y-yC/s1600-h/kitchenBefore.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwY0Sc2vlJXJoCTUpaoCjOPMFhCFA8Eu74Xa0sUX5rDZDKM8dtFcS3vR2cORqK40DkNe-dmABwctcKjq3G6pPu2kUx-PIm5duJQtHBDk9AWZQwHOwBSYvVezga9jn8dyRaJPloHlN-y-yC/s200/kitchenBefore.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229948247896359266" border="0" /></a> 日本のシステムキッチンもある程度は規格が決まっていますが、ディティールはメーカーによって違ったり、天板とシンクは工場で一体化して作っていたりするので、全てを現場で組み立てて作るドイツのキッチンとは構造が多少異なります。<br /> ドイツのキッチンに関する規格は統一されており、色々な棚ユニットや電化製品(オーブンや食洗機、洗濯機、冷蔵庫など)を自分の好き なように組み合わせて作ります。自分で選ぶのが面倒くさい人には、セットになったものも豊富にありますし、キッチン専門店に行って、日本と同じようにレイアウトから扉の面材や天板の種類、取っ手や水栓、コンロやオーブン、シンクなどフルオーダーメイドすることもできます。DIY で安くあげたい人は、ホームセンターなどで材料を買って組み立てることもできますし、家具屋やホームセンターでセットになっているものを安く購入し、組み立てを自分でやるという方法もあります。何しろドイツは人件費が高いので、職人を呼ぶと何事でも高くつきます。2000€のキッチンセットを買って、職人を呼ぶとさらに2000€という噂も聞きます。<br /><br /> 毎週キッチンのチラシがどさっと入るのですが、家具屋、ホームセンター、キッチン専門店など、この小さな町で競合しないのかと心配になるほど、至るところでキッチンセットが売られています。ちなみに造りつけのシステムキッチンは、Einbauküche と言います。<br /><br /> (写真:前の住人から買い取った中古のキッチンセット。前面にはオーブンと食洗機、背面は冷蔵庫と収納と至って普通。)<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■キッチンの構造</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeDFU7ww_y-slv9nZaWXfFm40KKdpZvY4gCD0cZ9zLdBEbwWKO78_6X5uEEmMh2ilP0UHupVF3dljUzinKm3bOh36TEIczekUozB7xy9Q9hKfGDP1q0UJPpG2EwRfCDfb6E_Dgz06Y7PA4/s1600-h/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3name.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeDFU7ww_y-slv9nZaWXfFm40KKdpZvY4gCD0cZ9zLdBEbwWKO78_6X5uEEmMh2ilP0UHupVF3dljUzinKm3bOh36TEIczekUozB7xy9Q9hKfGDP1q0UJPpG2EwRfCDfb6E_Dgz06Y7PA4/s400/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3name.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5230029808699107714" border="0" /></a><br /> その他のキッチンに関するドイツ語;<br /><br /> 電子レンジ Mikrowelle<br /> 冷蔵庫 Kühlschrank<br /> 取っ手 Griff<br /> つまみ Knopf<br /> 引き出し Schublade<br /> 扉 Tür<br /><br /> 上のイラスト<span style="font-size:78%;">(クリックで大きくなります)</span>は、我が家のキッチンの図です。イラストを見て分かるように、組み合わせは非常に簡単・単純です。例えば、<a href="http://www.ikea.com/de/de/catalog/categories/departments/kitchen/">IKEA のキッチンのページ</a>を見ても分かるように、自分で欲しいものをパズルのように組み合わせていけばいいのです(<a href="http://www.ikea.com/jp/ja/catalog/categories/departments/kitchen/">日本の IKEA</a> でも販売されているようです)。<br /><br /> 天板は、奥行き:600mm(稀に700。この場合でも収納スペースは奥行き600) 、幅:3000mm、厚さ:40mm と統一された規格でホームセンターで売られています。これを自分のキッチンスペースの長さにカットしてもらうのです。オーブン、食洗機、洗濯機は全て有効幅 600mm × 高さ 850mm のスペースに納まるサイズになっており、600の倍数+端数はオープン棚などで埋めるというのがレイアウトの主流のようです。収納キャビネット(幅300/450/500/600/1000×奥行き600)、オーブン+IHコンロ(幅570~580)、 食器洗浄機(幅570~580)、 洗濯機(幅570~580) が主な規格寸法です。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs5zi_nrw-PQkK0fA_BRWyvCbU0_KjJhRFn4ELNEjEsoIC90uX1JJ6f_XCsUA803iyFHwt_4D-p-f974jnWRU7-5c1YvWOGee9oewDxmRQ2vmY4Mf4h5WLB5kDF4GrzCyj-UdyY3YwexX6/s1600-h/%E7%AE%B1%E6%92%A4%E5%8E%BB.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs5zi_nrw-PQkK0fA_BRWyvCbU0_KjJhRFn4ELNEjEsoIC90uX1JJ6f_XCsUA803iyFHwt_4D-p-f974jnWRU7-5c1YvWOGee9oewDxmRQ2vmY4Mf4h5WLB5kDF4GrzCyj-UdyY3YwexX6/s200/%E7%AE%B1%E6%92%A4%E5%8E%BB.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229948244609326706" border="0" /></a> 我が家のキッチンは、前の住人から買い取ったものなのですが、洗濯機をどうしてもキッチンに置きたくて、一番右にあった収納箱を<span>抜き取り</span><span>(右写真)</span>、そこに洗濯機を入れました。<br /><br /> 話はそれますが、ドイツの住宅では地下に共同の洗濯機置場があるアパートが多いです。うちもそうなのですが、地下の入口へは一度中庭に出てから入るので、雨の日や冬の朝は辛すぎるのでキッチンに入れることにしました。不動産巡りをしていたときは結構地下洗濯機のご家庭は多かったのですが、うちは5軒中1軒しか地下に洗濯機をおいていません。やはり、このアクセス方法が原因でしょう。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">キッチンの組み立て方法</span><br /><br />1.収納箱、オーブンの脚(底脚が必要)を組み立てて並べる。<br /> 箱が横に並ぶ場合は、左右をビスで1-2箇所連結する。<br />2.箱の上端が水平になるように水準器を使ってチェックしながら、<br /> 収納箱の脚の高さを調節する。<br />3.オーブン、食洗機、洗濯機を設置する。<br /> コードや給排水ホースをコンセントや排水位置まで引っ張っておく。<br />4.天板を載せて、収納キャビネットとビスで留める。<br />5.コンロ、シンクを設置する。<br />6.水栓を設置し、給排水を接続する。<br />7.水返し(バックガード)をつける。<br />8.幅木をつけて、完成。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7tpNPazYuUaxv_1FhnXTWxgb60w9YkPv-4DlVPtYZJDWm3IYBiG37b8xU1z2ga5e3ODr82UP6cHtnfDAMaAreXW2e0Ht9yZa27O3KTuMvaSz0EKRFFEIrdI1dYjTH-fRzSI_vKtCn95ul/s1600-h/kitchenAfter.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7tpNPazYuUaxv_1FhnXTWxgb60w9YkPv-4DlVPtYZJDWm3IYBiG37b8xU1z2ga5e3ODr82UP6cHtnfDAMaAreXW2e0Ht9yZa27O3KTuMvaSz0EKRFFEIrdI1dYjTH-fRzSI_vKtCn95ul/s200/kitchenAfter.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229948240306783506" border="0" /></a> 単純に箱を並べて、天板を置いて、所々ビス留めしてあるだけなので、収納箱を外すのも反対の手順で、簡単に外せました(地震がないので、床や壁に固定されてはいません)。<br /> まず幅木を外して(箱の脚にワンタッチで取り付けてあります。箱の下から外します)、箱内側の側面2箇所、上面2箇所のビスを外して(日本みたいに化粧用のビスキャップやシールなんてありません)、引き抜くだけです。右端の箱を抜いたので、念のためにL字金物で2箇所、壁に天板を固定させました。この空いたスペースに洗濯機を入れました。<br /> そして抜いた収納箱は、背面の空きスペースに置き、反対側に木材で作った脚(壁と同じペンキで塗装)をつけ、天板を載せて作業台を拡張しました。あいにく既存の天板と同じ柄の天板素材が見つからず、似たような柄のもので代用したので、色の違いが気になります。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQFD_IdS_O7wFPmdO3zHwesvHmaipVdqzlumDGs-isbckyrpgXT8cSb1ztR-lPbcs7dScRScASxsKTc8Dv8pKvoeuSq_uL4AQPg2Mb-fRGH7f-kSaMhrTi6g48B1POgE5C4C6hF27IMaaA/s1600-h/kitchenplate.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQFD_IdS_O7wFPmdO3zHwesvHmaipVdqzlumDGs-isbckyrpgXT8cSb1ztR-lPbcs7dScRScASxsKTc8Dv8pKvoeuSq_uL4AQPg2Mb-fRGH7f-kSaMhrTi6g48B1POgE5C4C6hF27IMaaA/s200/kitchenplate.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5198021798317380466" border="0" /></a> ホームセンターの天板コーナーには同柄の水返し(バックガード)が売っています。このバックガードが天板より高いのが不思議です。天板が安いだけかもしれませんが。ちなみに天板は集成木材にプリントラミネート加工してあります。シンクやコンロの大きさ・位置などを図面を添えて出せばホームセンターで加工してもらえます。<br /><br /> このように、箱を一つだけ動かしたり、天板だけをリフォームしたりということがドイツのキッチンでは比較的簡単にできます。少しずつ部分更新できるのは、DIYer にはとても魅力的です。次回は、洗濯機を設置したときの排水について少し触れる予定です。<br /><br /><br /> (右上写真は、木材加工コーナー脇のバックガード売場。この縁材もカットコーナーで切ってもらえます。のこぎりで切れますが、Praktiker、Thomasは無料でカットしてもらえました。)<br /><br /><br /><br />【訂正】2008.9.28.<br /><br /> イラスト内で「IHコンロ」とあるのは、「ハロゲンヒーター」の間違いです。<br />IHコンロは、磁力線で発熱しているのに対し、ハロゲンヒーターは耐熱ガラスの下にハロゲンヒーターが発熱体として入っています。時々、エンクロヒーターもみかけます。<br /><br /> 参考URL: <a href="http://allabout.co.jp/house/kitchen/closeup/CU20011220A/index2.htm">All About「間違えやすい電気加熱調理器」</a><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-660953759235568722008-07-27T11:00:00.005+02:002008-07-27T16:13:48.917+02:00バスに乗る~市内<span style="font-size:100%;"> トリアー市内+近郊の市バスは、"Verkehrsverbund Region Trier" 略して、 "<a href="http://www.vrt-info.de/">VRT</a>" が運営しています。<br /><br /></span><span style="font-size:100%;"> </span><span style="font-size:100%;">他のヨーロッパの都市も同様に、</span><span style="font-size:100%;"><span style="font-weight: bold;">前乗り、中・後降りで料金は前払い</span>です。前の入口は左右に分かれており、定期などを持っていて切符を買う必要のない人は左、切符を買う人は右から乗ります。まず運転手さんに行き先を告げ、切符を買います。</span><span style="font-size:100%;">トリアー市内は4つのゾーンに分かれており、同じゾーン内だと、Preisstufe 1 、2つのゾーンにまたがれば Preisstufe 2 、3つなら</span><span style="font-size:100%;"> Preisstufe </span><span style="font-size:100%;">3 というように、<span style="font-weight: bold;">ゾーンによって料金が変わります</span>。<br /><br /></span><span style="font-size:100%;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDo5Woe1cytwQBe47FtYWwtPhplG-a7zgYHdLTvRuzu4Scla9kGxjZndIlZ1uJzLgs08HGo8IjXHPyEbKU70cWWCeXunsr4XZXYA2ay_aM4Z8898atBcxZ5R6Mqq7q5uHQJCN2zkMNWzbV/s1600-h/vrt+fahrkarte.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDo5Woe1cytwQBe47FtYWwtPhplG-a7zgYHdLTvRuzu4Scla9kGxjZndIlZ1uJzLgs08HGo8IjXHPyEbKU70cWWCeXunsr4XZXYA2ay_aM4Z8898atBcxZ5R6Mqq7q5uHQJCN2zkMNWzbV/s320/vrt+fahrkarte.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5183232802712045474" border="0" /></a></span><span style="font-size:100%;"> トリアーに来たばかりの頃は、地理も分からず、なんとなくバス停の場所は分かるけど、バス停名もゾーンも分からなくてバスに乗るのをためらっていました(行き先やゾーンを伝えないといけないというのがネックで・・・)。やむなく乗る場合には、バス停の名前を書いた紙を見せて切符を買い、運転手とバス停の看板が見える位置に座り、近づいてきたらあといくつ?と運転手さんに教えてもらうようにしていました。バス停名のアナウンスはありませんが、新しい車体のバスだと次のバス停名が表示されますので、安心です。<br /></span><br /><span style="font-size:100%;"> 1回券は、</span><span style="font-size:100%;">ゾーン1:</span><span style="font-size:100%;">1.7</span><span style="font-size:100%;">€</span><span style="font-size:100%;">~<br /> </span><span style="font-size:100%;"> →VRT <a href="http://www.vrt-info.de/preise.php">料金表</a></span><br /><br /><span style="font-size:100%;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsrQagM1v-iNmWtOlJmhOr3Gi9vg5dnjiN2llqMdduf1J6TRxmAaJGTOEPH1KA2wl9zTnH4suUXeoo7L3U4F7hq5Y8tn6rez2LtUJMJTQXQsG_i1a322T-Pfm0X-MPJfEo_VwQ4ImWVRwP/s1600-h/vrt+4fahrkarte.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 240px; height: 101px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsrQagM1v-iNmWtOlJmhOr3Gi9vg5dnjiN2llqMdduf1J6TRxmAaJGTOEPH1KA2wl9zTnH4suUXeoo7L3U4F7hq5Y8tn6rez2LtUJMJTQXQsG_i1a322T-Pfm0X-MPJfEo_VwQ4ImWVRwP/s320/vrt+4fahrkarte.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5183235109109483442" border="0" /></a></span><span style="font-size:100%;"> 回数券は、4枚分印刷されており、4つに折り畳んで使うようになっています。この4つに折り畳んだものを運転手さんの後ろにあるオレンジ色の機械に差し込んで日時を印字します。2人で乗るときは、機械に2度差し込みます。(4-Fahrtenkarte, bitte.[フィーア ファーテンカルテ、ビッテ] で買えます。)<br /><br /><a href="http://www.vrt-info.de/preise.php"></a><br /> この回数券があると、行き先を告げることなくふらっとバスに乗ることができるので大変便利ですし、4回分で特に期限もないので、使っている人が多いようです。そのほかにも週間券や月間券があり、これらも運転手から買うことができます。トリアー大の学生は学生証があれば無料で乗れますが、</span><span style="font-size:100%;">学生証を忘れると、きちんと料金を取られます。とある女の子が学生証を忘れたと運転手さんに申告していたのですが、「僕は通してあげたいけど君が本当に学生かどうかも分からないから残念だけど無理。切符買ってね。(推測含む)」というような会話をしていました。</span><span style="font-size:100%;">その辺は厳しいです。</span><br /><span style="font-size:100%;"> ちなみに私の通っている</span><span style="font-size:100%;">語学コースは正規の学生でも職業訓練でもないので、通常の月間券や回数券しか買えません(でも学割を買えたという人もいます・・・。買う場所と係りの人によるのか、運が良かったのか、謎です)。</span><span style="font-size:100%;"><br /><br /><br /></span><span style="font-weight: bold;">■</span><span style="font-size:100%;"><a href="http://www.vrt-info.de/en/"><span style="font-weight: bold;">VRT のホームページ</span>(ドイツ語</a></span><span style="font-size:100%;"><a href="http://www.vrt-info.de/en/">・</a></span><a href="http://www.vrt-info.de/en/"><span style="font-size:100%;"></span></a><span style="font-size:100%;"><a href="http://www.vrt-info.de/en/">英語</a></span><span style="font-size:100%;"><a href="http://www.vrt-info.de/en/">)</a><br /><br /> VRT のホームページでは、バス停名はもちろん住所や主要な場所の名前から、時刻表やルート検索ができます。例えば家の住所を入れると家から近くのバス停までの徒歩でのルートからバスの通るルートまで丁寧に地図で表示してくれます。これのおかげでバスをよく利用するようになり、少し離れたレストランもお酒が飲めるようにと、マイカーやタクシーではなくバスでいくようになりました。18時を過ぎるとバスの番号が変わり、途端に本数が減りますが、深夜25時あたりまで運行しているので利用価値は多いにあります。時々同じ番号のバスでも2通りのルートを走ったり、同じルートでも途中からバスの番号が変わったりします。これらもまずホームページで、ルートと乗るバス番号・行き先を確認したほうが安心です。<br /><br /> Google Map 上にもバス停の位置と行き先、VRT のホームページへのリンクが表示されており便利です。<br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">ブログランキングに参加しております。</span><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506">(ヨーロッパ生活)</a> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <br /></span>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-14248836539661002152008-07-26T20:51:00.002+02:002008-07-26T20:56:28.543+02:00お詫び本日こちらの不手際により、キッチンについての取り留めのない書きかけの記事がアップされてしまいました。<br />キッチンについてはまたきちんとした形の文章にして記事を載せますので、偶然にも見てしまった方、本当に申し訳ありませんでした。<br /><br />以後、気をつけて管理していきたいと思います。Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-5875615166551602222008-07-23T17:29:00.007+02:002008-07-24T10:32:59.844+02:00食洗機の洗剤+α<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkJ_h2yEWPjDZ80T13ruLrgH0uANR8vxQ7uk53TL5sPRTO7VEMlcU2BD6HeL3PS5mye7Evb5p_4J7vbUCEI7PgHabskNQ1GbBeX0FsrZ27JozbwNA2ioKkx2Cu0qata5ZURGqVFCPj5gc_/s1600-h/calgonit01.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkJ_h2yEWPjDZ80T13ruLrgH0uANR8vxQ7uk53TL5sPRTO7VEMlcU2BD6HeL3PS5mye7Evb5p_4J7vbUCEI7PgHabskNQ1GbBeX0FsrZ27JozbwNA2ioKkx2Cu0qata5ZURGqVFCPj5gc_/s200/calgonit01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226231373727299858" border="0" /></a> ドイツに限らずヨーロッパの家庭では、キッチンに食器洗い機が設置されているのが普通です。サイズは日本の家庭でよく見る 450mm 幅ビルトインではなく、600mm 幅が標準サイズです(450mm 幅も生産されています)。お鍋やフライパンも丸ごと入るので逆にシンクがかなり小さいのが、こちらのキッチンの難点です。ドイツ人にこんなに小さいシンクでは洗いにくくないのかと聞いたら、「食洗機に全部入れるから必要ないし、作業スペースが広い方がいいじゃない」と言われてしまいました。400mm 角のシンクは、ねぎを洗うのも一苦労ですが、食洗機の使い勝手は抜群にいいです。<br /><br /> <span style="font-weight: bold;">食洗機に必要な洗剤は3種類です</span>。洗剤の箱の側面(右写真)を見ると、ほとんどのメーカーがこのように、"洗剤" + "塩" + "クラースピューラー" という3点セットを出しています。"塩" と "クラースピューラー" とはなんだろう?と3ヶ月ほど無視してみましたが、ちゃんと説明書を読むと必要なものでした。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFkdXIvBrSqyF1pYxpf9B3R29Whjoye0feokntfBHQR1kl2xnZa4F9Sooh458AKxG52oiTzgGq5XI1qR5pBP-yT8WGs8SlpLFsCkF7_V5lQ7uNLBlfsziGepCK1omJ_cnD5Gbwf0oaPAbb/s1600-h/calgonit.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 148px; height: 181px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFkdXIvBrSqyF1pYxpf9B3R29Whjoye0feokntfBHQR1kl2xnZa4F9Sooh458AKxG52oiTzgGq5XI1qR5pBP-yT8WGs8SlpLFsCkF7_V5lQ7uNLBlfsziGepCK1omJ_cnD5Gbwf0oaPAbb/s200/calgonit.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225901061016627874" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">■1.洗剤</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcxzRxIEAR4yYBI-NjKods3iao6VJdAADCTy6rfcJ7RXTMq3C0ZfJthJ2lQeAoUAWaraDMrUy6gKA4EiNDuY0-E1rq_c-Ab6N0aR-rOTmbvUzj6G1cqBbMfebjJ1ZnOvT-O3gFur_OZpQi/s1600-h/calgonit02.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcxzRxIEAR4yYBI-NjKods3iao6VJdAADCTy6rfcJ7RXTMq3C0ZfJthJ2lQeAoUAWaraDMrUy6gKA4EiNDuY0-E1rq_c-Ab6N0aR-rOTmbvUzj6G1cqBbMfebjJ1ZnOvT-O3gFur_OZpQi/s200/calgonit02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225901063268231730" border="0" /></a> 日本で使っていた食洗機用の洗剤は粉タイプでしたが、こちらでは粉の固形タイプです。写真のように1回分ずつ小袋包装されています。<br /> 代表的なのは、"Calgonit" や "Somat" で、その他にもスーパーのプライベートブランド物なども売っています。<br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL7GI9lYpdl9RctipccTLjRTBxNynw4qPCT9YjPmXtXLMXI_Kprf7f8kvOcnCntC6OUgG4mo3eAwmeFxXeW6TJz7KTUkyZxyZiHRtCa0kEo9sekJMj2dzGbZpBaSWX0VlLboOv3WY8zd1W/s1600-h/salz0.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL7GI9lYpdl9RctipccTLjRTBxNynw4qPCT9YjPmXtXLMXI_Kprf7f8kvOcnCntC6OUgG4mo3eAwmeFxXeW6TJz7KTUkyZxyZiHRtCa0kEo9sekJMj2dzGbZpBaSWX0VlLboOv3WY8zd1W/s200/salz0.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225901063070178594" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">■2.塩 Regenerieren Salz</span><br /><br /> 直訳すると、「再生、修復、調整する塩」。カルキ取りの役割で、固くなっているカルキ分を除去するためのものです。家庭用食洗機のみに使用されます。<br />地域の水の硬度によって調整が必要と説明書にはあります(調整用のダイヤルみたいなものが蓋の端にあり、一覧表が説明書に載っています。)。硬度は水道の領収書で確認することができます。前回も書きましたが、<span style="font-weight: bold;">トリ</span><span style="font-weight: bold;">アーは水硬度2</span>です。<br /><br /> <span style="font-weight: bold;">塩を入れる場所は、本体の底です</span>。まず下段ラックを外します(置いてあるだけなので簡単です)。次に塩入れのキャップを開け、付属品の漏斗を差し込みます。そして、縁まで水を入れ、塩を入れ、スプーンなどでかき混ぜます。1回あたり、1.5~2kg 入れます(機械やメーカーによって違うかもしれません)。すぐに運転させた方がよいので、運転する前に塩を補充しましょう。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg_5gChFxsUj30kIe1_ZLUeUHnjuR6NUlRqMgqn08VuuOCPn2NwyqKg7IwDl5j0vtv7wzf_QphLZb4KcvfPjtakaXxNYRXez4AO6qKYBIF2DVU-iNarFH6gVDYsesKzUozsv0xe_92L4m3/s1600-h/salz1.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer; width: 167px; height: 129px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg_5gChFxsUj30kIe1_ZLUeUHnjuR6NUlRqMgqn08VuuOCPn2NwyqKg7IwDl5j0vtv7wzf_QphLZb4KcvfPjtakaXxNYRXez4AO6qKYBIF2DVU-iNarFH6gVDYsesKzUozsv0xe_92L4m3/s200/salz1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226204587217153570" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8FYCyO296AdDYMAXh3xG36fS_Jd-S7uUWKXHjPpDklJ4v5JtHPE6yT_BmsNcKn1UslCc4aoArHgDijPDfhtKwkshYMsY7bXHBe7t9L9H9UCAZNrS_cR-tj6rRYSHhlFkeg8oQ3_DLFxBv/s1600-h/salz2.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer; width: 167px; height: 129px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8FYCyO296AdDYMAXh3xG36fS_Jd-S7uUWKXHjPpDklJ4v5JtHPE6yT_BmsNcKn1UslCc4aoArHgDijPDfhtKwkshYMsY7bXHBe7t9L9H9UCAZNrS_cR-tj6rRYSHhlFkeg8oQ3_DLFxBv/s200/salz2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226204591058902562" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0Q3qhLoJs4w8xdYG4IFTUZFofcRXG20DdhHAdGb-oZfICQ5jRLu8RnhfPHv3zLbQ5Z2yw-KA8eE81exIrYpYUdUxFKT6v0IsZday4hEMuF3bCBvXLaa05JN0mxrW-mQyb_85dPMSXWb4Z/s1600-h/salz3.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer; width: 173px; height: 129px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0Q3qhLoJs4w8xdYG4IFTUZFofcRXG20DdhHAdGb-oZfICQ5jRLu8RnhfPHv3zLbQ5Z2yw-KA8eE81exIrYpYUdUxFKT6v0IsZday4hEMuF3bCBvXLaa05JN0mxrW-mQyb_85dPMSXWb4Z/s200/salz3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226204592881447138" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXpFWyUlToHkUb3q-rGt6my1cJnKEpS8Oryv8gN6_mK-WL13uwC3gx4hGHlBzSVWAZawQsUyn-hcLvinXQRll5P4qVNP_dUygOyapERzVDbIfDuA776PMpvpykBYb0vj14vAkKm4RvLZoG/s1600-h/%E9%A3%9F%E6%B4%97%E6%A9%9F%E8%A1%A8%E7%A4%BA.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXpFWyUlToHkUb3q-rGt6my1cJnKEpS8Oryv8gN6_mK-WL13uwC3gx4hGHlBzSVWAZawQsUyn-hcLvinXQRll5P4qVNP_dUygOyapERzVDbIfDuA776PMpvpykBYb0vj14vAkKm4RvLZoG/s200/%E9%A3%9F%E6%B4%97%E6%A9%9F%E8%A1%A8%E7%A4%BA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226204579627699506" border="0" /></a> 塩入れに間違って洗剤を入れると機械の故障の原因となるので注意しましょう。<br /><br /> 入れるタイミングは、我が家の食洗機はランプ表示がされます。"Salz" という表記または矢印が二つまわっている記号です。<br /><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■3.クラースピューラー Klarspüler</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIswS42ZoRgC8Cs7YTD19jUMeyvDaGLqKrvC6gF1M9YCPAPkYf1im60ZkexanMMAJpksrjTyRmU94GGiMTW2BR4SM3PRfRI95iqsE_986oyjIP_mHyWGo6va9Ifi4c5RIOeeeuTw6MGxmD/s1600-h/RIMG0218.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIswS42ZoRgC8Cs7YTD19jUMeyvDaGLqKrvC6gF1M9YCPAPkYf1im60ZkexanMMAJpksrjTyRmU94GGiMTW2BR4SM3PRfRI95iqsE_986oyjIP_mHyWGo6va9Ifi4c5RIOeeeuTw6MGxmD/s200/RIMG0218.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226230555235990690" border="0" /></a> 水を和らげ、食器に曇りやしみを残さないためにすすぐためのものです。1の洗剤がシャンプーなら、これはリンスのようなもの。家庭用食洗機のみに使用されます。<br /><br /> <span style="font-weight: bold;">入れる場所は、蓋の内側の洗剤入れの隣です</span>。約100mlをMAXのラインまで入れます。入れるときにこぼれたものや泡は、すぐにふき取りましょう。すすぎを妨げる恐れがあります。<br /><br /> 記号は放射状の点線です。これも塩と同じく、不足するとランプ表示されます。<br /><br />濃度の調整方法: 乾かないときは5-6(濃度を上げる)、曇るときは1-3(濃度を下げる)、通常は4。<br /> (機械によって違うので参考までに)<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">洗剤の種類</span><br /><br /> 洗剤コーナーに行くと、いろんな種類が売っています。一番安い Classic から、3 in 1、5 in 1、Alles in 1、Max in 1 までありますが、<span style="font-weight: bold;">"3 in 1" は上記の洗剤、塩、クラースピューラーが一緒に含まれています</span>。その上になると、グラスを輝かせるコート剤や、ガラスの保護剤など色んなものが追加されていきます(金額も上がっていきます)。我が家は、ランプ表示が常に点灯しているのが嫌なので、 Classic +塩+クラースピューラーの3点セットを使っていますが、3 in 1 以上のクラスであれば面倒くさい補充は要りません。3点セットは、同じメーカーでなくても支障はありません。塩やクラースピューラーは安いので充分だと思います。<br /><br /><br /><br />ブログランキングに参加中。<br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-54671741622787861282008-07-19T23:22:00.016+02:002008-10-15T10:59:59.882+02:00シャンプーなどを買う~化粧品も ドイツに来たばかりの時にシャンプーをお店で見つけられないという話を良く聞きます。確かに最初は根気よくドラッグストアの端から見ていかないと見つけられないものです。慣れてしまえばシャンプーコーナーは一目で分かりますが、最初はこれがちょっとしたストレスに感じるのです。その上、間違って買ってしまった日には・・・・。後々、笑い話にできれば海外生活は乗り切れますよ。<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmEJKA0-yPfa26t42ADQfBi9ub8rwnzmlZ-LfX6NkUQXvr3hV93u-U3uy4R9TiX8TlyZr_2UE9AzBRKE_nHOMVu9JFsDWNFokd81t5zXfYjbShi0CcW1PPJL2nDnXF-KUrQHV8lOUwMnyG/s1600-h/RIMG0060.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 144px; height: 166px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmEJKA0-yPfa26t42ADQfBi9ub8rwnzmlZ-LfX6NkUQXvr3hV93u-U3uy4R9TiX8TlyZr_2UE9AzBRKE_nHOMVu9JFsDWNFokd81t5zXfYjbShi0CcW1PPJL2nDnXF-KUrQHV8lOUwMnyG/s200/RIMG0060.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224790376946547714" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">■シャンプー・リンス</span><br /><br /> シャンプー <span style="font-weight: bold;">Shampoo</span><br /> リンス <span style="font-weight: bold;">Pflege-</span><span style="font-weight: bold;">Sp</span><span style="font-weight: bold;">ü</span><span style="font-weight: bold;">lung</span><br /><br /> パンテーン、ハーバルエッセンス、エルセーヴ、ダヴ、WELLA、NIVEAなど日本で見覚えのあるブランド名のシャンプー・リンスが並んでいるので、そこがシャンプーコーナーです(当たり前か・・)。パンテーンの白ボトル(全シリーズ白ボトルなので)を目印に探すと見つけやすいです。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2O7b4TBwzzVqgxDz1XheKCE_xG9clFm6L11RzE4EV0urKsJsloTWqBWrZV1Wv1rwBypZUcAQPf_KRlFPTg3fU4negNDKxpVf0ZrmcXEXUdhchdWibGrvnGqgdVBwaUle4soQ38T6FHHiR/s1600-h/elvital.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 144px; height: 161px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2O7b4TBwzzVqgxDz1XheKCE_xG9clFm6L11RzE4EV0urKsJsloTWqBWrZV1Wv1rwBypZUcAQPf_KRlFPTg3fU4negNDKxpVf0ZrmcXEXUdhchdWibGrvnGqgdVBwaUle4soQ38T6FHHiR/s200/elvital.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224789197671448450" border="0" /></a> 先ほど、ボトルの写真を撮って初めて気づいたのですが、ロレアル・エルセーヴ = ELSÈVE だと思っていたら、"ELVITAL" 。別のシリーズ?と思って調べてみたら、「sève」はフランス語で樹液、活力のことで、そこがデンマーク・フィンランド用製品だと「vital」におきかわるようです。ついでに、"ELVIVE" はオランダみたいです。ドイツでも"ELVITAL" で使い心地は良いのですが、ボトルが倒れやすいので時々いらっときます。ボトルの安定感では、パンテーンが一番かな。ハーバルエッセンス(写真右下:透明ボトルがシャンプー、不透明ボトルがリンス)以外は、<span style="font-weight: bold;">ボトルの口が上なのがシャンプー、下なのがリンス</span>と思えば間違いないです。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjurhBL8s1dbs6xczYAo1x0AM280J3F0rxKLYb3Iv7spYaTRQxg_MAjqd_GdSdazhU_2KrAjJzzPG2QmQ5O8HSM8QAb42rOTfqRYV2pHgYrXJplUv_-3obYE9VJj5Y9V3xso7d0xCfeiKk8/s1600-h/HerbalE.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 144px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjurhBL8s1dbs6xczYAo1x0AM280J3F0rxKLYb3Iv7spYaTRQxg_MAjqd_GdSdazhU_2KrAjJzzPG2QmQ5O8HSM8QAb42rOTfqRYV2pHgYrXJplUv_-3obYE9VJj5Y9V3xso7d0xCfeiKk8/s200/HerbalE.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224790367036029586" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj8k2CMSzwgR_P-jl-Slh0EQzvsjs6UIVr8jA1TSgWEqC8fPUJp0LkjzQ55O3RSN4h2CjEhBa3Y6gxUiTaMkLDEGBf-pGT9iXqsg1WWPXtX2TRDn61b-gafFiHZNQiHHCFwIZ-WpqvVhK2/s1600-h/RIMG0012.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj8k2CMSzwgR_P-jl-Slh0EQzvsjs6UIVr8jA1TSgWEqC8fPUJp0LkjzQ55O3RSN4h2CjEhBa3Y6gxUiTaMkLDEGBf-pGT9iXqsg1WWPXtX2TRDn61b-gafFiHZNQiHHCFwIZ-WpqvVhK2/s200/RIMG0012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224837009568570082" border="0" /></a> ちなみにこちらでは、シャンプーのポンプ式や詰め替え用は売っていません(ハンドソープは小さいポンプ式で詰め替え用が売っていますが、詰め替え用の方が高いという変な現象が起きています)。エコ先進国なのに??と思っていましたが、シャワー中心の生活なのでポンプ式は使いにくいからなのかなと勝手に納得。写真は我が家のバスルームですが、バスタブとシャワーブースが分かれていて、シャンプーは立って使うので手のひらサイズのボトルなんだと思います。ポンプ式ボトルの置場は存在しないのです。<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■ハンドソープ・ボディーソープ</span><br /><br /> ハンドソープ <span style="font-weight: bold;">Flüssig-seife</span> (直訳は、液体石鹸)<br /> ボディソープ (Pflege/Creme)- <span style="font-weight: bold;">Dusche</span><br /> バスミルク <span style="font-weight: bold;">Cremebad</span><br /> <br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixCQwiTv35E3W1DjFJ6l7NmtfsG4fOxANqcNmxe54sx1xRkRYxTSprpKv5Sj_5C2qVvVBg41DvDsWnMmp7TSjOKsB7L1KCPRDZinB-WdifShuRfhj8a0RaSSwm6fDxt8R2GYWtL7W5qO97/s1600-h/G0078.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixCQwiTv35E3W1DjFJ6l7NmtfsG4fOxANqcNmxe54sx1xRkRYxTSprpKv5Sj_5C2qVvVBg41DvDsWnMmp7TSjOKsB7L1KCPRDZinB-WdifShuRfhj8a0RaSSwm6fDxt8R2GYWtL7W5qO97/s200/G0078.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224789208594462002" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXYBdZPrEwTLDPsKd8H-_56PDpUCaa4TFCwt7KELEzK-QcJ8bhwCHWdyRroCest18NuHSzBsID22nJ088AgdEZ1ScO0ZQdfKp2qC41CxVJW5nwrc9LDRcV87InrSxSBuqYkhyoez3Imyyg/s1600-h/G0084.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXYBdZPrEwTLDPsKd8H-_56PDpUCaa4TFCwt7KELEzK-QcJ8bhwCHWdyRroCest18NuHSzBsID22nJ088AgdEZ1ScO0ZQdfKp2qC41CxVJW5nwrc9LDRcV87InrSxSBuqYkhyoez3Imyyg/s200/G0084.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224790363550726658" border="0" /></a> ハンドソープは小さいポンプ式容器に入っていますし、 Hand(英語と同じ) という表記や手のイラストが描かれていたりもします。間違えることはないと思います。<br /> 間違えやすいのが、ボディソープです。私も旦那さんも1回ずつ間違えて、泡風呂用の入浴剤を買ってしまいました。使ってみても泡立たないので1本目は捨ててしまい(ごめんなさい)、2本目はやけにさらさらなので入浴剤か?と思って、バスタブに入れてみたら泡泡の山になってしまいました。そこでようやく泡風呂用のバスミルクと気づいたのでした。これは使ってみると泡泡が気持ちいいのでリピートするようになりました。<br /> <span style="font-size:85%;">写真左:ボディソープ、右:泡風呂用入浴剤</span><br /><br /> 肝心のボディーソープですが、Dusche という表記を探してください。ダヴやニベアなどおなじみのメーカーが見つけられます。バスミルクは Cremebad という表記で、ボディソープの近くやたまに同じ棚においてあります。あと失敗談ですが、たまに蓋を開けて香りを確認している人がいて、私は蓋がきちんと閉まっているのを確認せずにカゴに入れてしまったため、何かの拍子でカゴ中に入浴剤があふれ出してベタベタになってしまったことがあります。レジのおばちゃんにティッシュをもらって一緒にふき取り作業をしたのですが、こういうときも中身にダメージがなさそうな(箱入りのクリームや歯磨き粉とか)ものは、ふき取ってまたカゴに戻すところはドイツ人らしいと思いました(日本の店員が気を使いすぎなだけかもしれません)。<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■化粧品</span><br /><br /> 私は日本から基礎化粧品は持ってきているので、こちらで買うことはほとんどありませんが(ボディケアとかフェイスパックくらいかな)、Trier で買えるブランドをお店ごとに簡単にまとめました。お店の詳細な場所は左のトリアーマップを見てください。細かい所は違っているかもしれません。街中をぷらっとしていて出会えるものたちをリストにしました。こうしてみると、まず Müller に行くべきという気がしてきますね(個人的見解ですが・・)。<br /><br />□ほぼどこでも扱っているブランド<br />L'ORÉAL[ロレアル]、Revlon[レブロン]、WELEDA[ヴェレダ]、Dove[ダヴ]、Nivea[ニベア]<br /><br />□Müller、<a href="http://www.karstadt.de/jsp/filialen/index_01261.jsp">Karstadt</a>、<a href="http://www.galeria-kaufhof.de/sales/coco/co_filialen_011_rhe_06b_trsime_01.asp?FLEXID=0">Galeria Kaufhof</a>、<a href="http://www.douglas.de/">Douglas</a> 辺りで扱っているブランド<br />Estée Lauder[エスティローダー]、Lancôme[ランコム]、Shiseido[資生堂]、Dior[ディオール]、CHANEL[シャネル]、CLINIQUE[クリニーク]、BIOTHERM[ビオテルム]、CLARINS[クラランス]、ck[カルバンクライン]、JIL SANDER[ジルサンダー]、GUERLAIN[ゲラン]、HELENA RUBINSTEIN[ヘレナ ルビンスタイン]<br /><br />□Müller、dm で扱っているブランド<br />sebamed[セバメド]、MAYBELLINE[メイベリン]、Dove[ダヴ]、J&J[ジョンソン・エンド・ジョンソン]<br /><br />□Apotheke (薬局) で扱っているブランド<br />Avène[アベンヌ]<br /><br />□その他のお店<br />The Bodyshop (値段は日本と同じ)、Sally beauty supply (ネイル用品やヘアケア用品などを扱う)<br /><br /><br /> 普段使い慣れているものならこちらで買っても大丈夫そうですが、パッケージや解説がドイツ語・英語・フランス語なので、新しいものにチャレンジするには勇気が要りそうです。<br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-50600816779617042242008-07-16T15:45:00.010+02:002008-09-30T14:55:19.948+02:00洗濯する~洗剤・洗濯機 ドイツ(ヨーロッパ?)はドラム式洗濯機が主流です。最初に買いに行ったときは、どれも格好よくて迷ってしまいました。乾燥機はコンビになっていたり、別に設置したりと様々ですが、うちは縮むのが嫌なので部屋干し(ベランダがないので)です。湿度が低いドイツですから割とすぐに乾きます。<br /><br />■<span style="font-weight: bold;">洗濯洗剤</span><span style="font-weight: bold;">の種類</span><br /><br /> 洗濯洗剤はスーパーやドラッグストアで買えるのですが、種類が多いので迷ってしまいます。最初の頃はなんとなくラベルの絵を見て買っていました。洗剤は粉、粉の固形、液体があります。どれでも同じだとは思いますが、液体の方が溶けやすそうだという理由で我が家は液体派です。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi60vGBnqf8lEMPqWvBgwLuZvbRgTN888IMNi7_vRp5BrHPpgcT77kSVx1OMw_JOEF0ftioFEtRF72Rrd0YJ9jXS4DcD9fcIekMAiG8VYQnFtLOpMI_72hW0wISdEzMHaxjMZ9KPHpTru5x/s1600-h/%E6%B4%97%E5%89%A4.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi60vGBnqf8lEMPqWvBgwLuZvbRgTN888IMNi7_vRp5BrHPpgcT77kSVx1OMw_JOEF0ftioFEtRF72Rrd0YJ9jXS4DcD9fcIekMAiG8VYQnFtLOpMI_72hW0wISdEzMHaxjMZ9KPHpTru5x/s200/%E6%B4%97%E5%89%A4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223591145156751506" border="0" /></a> <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">総合洗剤(Vollwaschmittel)</span><br /> アルカリ性、漂白剤を含む、木綿白物に最適。<br /> <span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">色物洗剤(Feinwaschmittel)</span><br /> 中性、漂白剤、蛍光剤を含まない。<br /> 色物化繊に最適。<br /> ウールもOK。<br /> <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">ウール用洗剤(Wollwaschmitell)</span><br /> 中性、アンゴラや絹などのおしゃれ着に使用。<br /><br /> <span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">柔軟剤(Weichsp</span><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">ü</span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">ler)</span><br /> 日本よりは水が硬いので、<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWfVIWBZTheAz5OobATlUyjjeVN3TfGPxc3t8mqEAaJF5-NrE5ChzVPlrv7tsQGiyLRXT_gxmYI0q0N18y0U7z2JxyNmhdhCyGIn8fYCkm2fY9Y3QXI_UlG9ThJUHpO_xeWDIqTRi89zhM/s1600-h/prewash.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWfVIWBZTheAz5OobATlUyjjeVN3TfGPxc3t8mqEAaJF5-NrE5ChzVPlrv7tsQGiyLRXT_gxmYI0q0N18y0U7z2JxyNmhdhCyGIn8fYCkm2fY9Y3QXI_UlG9ThJUHpO_xeWDIqTRi89zhM/s200/prewash.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223594650634261842" border="0" /></a><br /> 柔軟剤を併用したほうが良いと思います。<br /><br /> <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">ポイント洗剤、スポット洗剤</span><br /> Yシャツの襟、袖などの汚れ用。<br /> イラストが分かりやすい。<br /> 右の写真はPre Wash と英語で書かれている。<br /> <br /> 洗剤の裏側の分量表を見ると、<span style="font-weight: bold;">地域の水の硬度によって使用する洗剤の量が違っています。</span><span style="font-weight: bold;">トリアーの水硬度</span><span style="font-weight: bold;">(Wasser-härte)</span><span style="font-weight: bold;">は</span><span style="font-weight: bold;">、2- weich</span> です(水道水は余裕で飲めます)。超軟水ではないですが、下から2番目なのでそれほど硬水ではありません。パッケージにある一番少ない量で十分です。(トリアー以外の方は、場所名と<span>"Wasser-härte</span>"で検索してみてください。)<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">■洗濯機のモード</span><br /><br /> 洗濯機の洗濯モードが細かく分かれていますが、あまり使い分けてはいないです。30℃で洗うか60℃で洗うか、手洗いモードにするかというくらいの分類しかしていません。90℃の煮洗いは、赤ちゃん用衣類など熱殺菌したいときにしか使わないようです。<br /> 我が家の洗濯機のドイツ語モード説明を例に挙げます。メーカーによって多少呼び名は違うと思いますが、おおまかに見てください。<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX3Y0WW7Ty75ZVqQH9J7mfRqECTiPvF9UkKcsRGIdIRQWFCZKzxXiBzupsByxINLS2EEQIsO710wFI3dVgqF19kmfux1e9UgMsJutdFrK9VVZ_O9_KEAlddSiBfZL8-hIExgfjHbRZlOkW/s1600-h/maschine02.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX3Y0WW7Ty75ZVqQH9J7mfRqECTiPvF9UkKcsRGIdIRQWFCZKzxXiBzupsByxINLS2EEQIsO710wFI3dVgqF19kmfux1e9UgMsJutdFrK9VVZ_O9_KEAlddSiBfZL8-hIExgfjHbRZlOkW/s200/maschine02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223611529851371826" border="0" /></a><br /> <span style="font-weight: bold;">Vorwäsche</span> 予洗い<br /> <span style="font-weight: bold;">Hauptwäsche</span> 本洗い <br /> <span style="font-weight: bold;">Spülen</span> すすぎ<br /> <span style="font-weight: bold;">Schleudern</span> 脱水 <br /> <span style="font-weight: bold;">Abpumpen</span> 排水 <br /><br /> <span style="font-weight: bold;">Kochwäsche</span> 90℃の煮洗い (殺菌用のモード)<br /> <span style="font-weight: bold;">Buntwäsche</span> 色物洗い (綿のタオル、シーツ、テーブルクロスなど)<br /><span style="font-weight: bold;"> Pflegeleicht</span> 化繊洗い (ポリエステルやナイロンの混合素材のブラウス、シャツなど)<br /> <span style="font-weight: bold;">Feinwäsche</span> おしゃれ着洗い (カーディガン、スカート、シャツ、ブラウスなど)<br /> <span style="font-weight: bold;">Mischwäsche</span> 混合物洗い (通常の綿や合成繊維の洗濯物)<br /> <span style="font-weight: bold;">Wolle</span> ウール洗い (ウール素材)<br /> <span style="font-weight: bold;">Handwäsche</span> 手洗い (絹、ウールなど手洗いマークのあるもの)<br /> <span style="font-weight: bold;">Dessous</span> 下着洗い (下着、洗濯ネット併用)<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdX2QTCnTrpCodaYIaWPT0T-LsKUvdprGsNjzmPSxEaYl4Gw6dBtFF1VCYWmaRX4ewnz7hB3u7lw6Xk3pKghk9m-BShRcjBrqod9bDl0bBti7XJmRSVe9UD8OgOXanbb2honr6IBG5iQyi/s1600-h/maschine01.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdX2QTCnTrpCodaYIaWPT0T-LsKUvdprGsNjzmPSxEaYl4Gw6dBtFF1VCYWmaRX4ewnz7hB3u7lw6Xk3pKghk9m-BShRcjBrqod9bDl0bBti7XJmRSVe9UD8OgOXanbb2honr6IBG5iQyi/s200/maschine01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223611524250775282" border="0" /></a><br /> <span style="font-weight: bold;">Schnelle Wäsche</span> スピード洗い <br /><br /><span class="nfakPe"> 洗剤</span>投入口は、<span style="font-weight: bold;">左(縦線2本)が</span><span style="font-weight: bold;" class="nfakPe">本洗い用洗剤</span><span style="font-weight: bold;">・染み抜き剤・カルキ除去剤、真ん中(お花マーク)が柔軟剤・液体洗濯糊</span>、右(縦線1本)は予洗い用洗剤です。<br /><div id=":cv" class="ArwC7c ckChnd"><b><br /><br />■よく見かけるドイツ語単語<br /><br /></b> <span style="font-weight: bold;">Wolle</span> ウール<br /> <span style="font-weight: bold;">Baumwolle</span> 綿<br /> <span style="font-weight: bold;">Kaschmir</span> カシミア<br /> <span style="font-weight: bold;">Pflege</span> = care<br /> <span style="font-weight: bold;">Balsam</span> 乳香<br /> <span style="font-weight: bold;">fein</span> = fine 細かい、繊細な<br /> <span style="font-weight: bold;">Schutz</span> = protection 保護、予防<br /> <span style="font-weight: bold;">weich</span> = soft、<span style="font-weight: bold;">hart</span> = hard <br /> <span style="font-weight: bold;">sanft</span> = soft<br /> <span style="font-weight: bold;">Wäsche</span> 洗濯物、<span style="font-weight: bold;">waschen</span> 洗濯する</div><br />これらの単語は化粧品の表示などにも良く出てくるので覚えてもいいかもしれません。<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">ブログランキングに参加中。<br /></span><a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><span style="font-size:78%;">(ヨーロッパ生活)</span></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-52904450513397433022008-07-11T22:43:00.004+02:002008-08-02T23:31:58.772+02:00アイスクリーム~サバイバルドイツ語4 <a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/07/blog-post_08.html">前回</a>はレストランでのサバイバルドイツ語でした。今回はアイスクリームのドイツ語です。ドイツ人は皆アイスが大好きで、冬でもアイスを食べる人を見かけます。ダブルは普通で、トリプルを食べている人も大勢います。トリアーは観光地ということもあって、アイスクリーム屋の数が多く、1店舗あたりのフレーバーも平均で20種類位でしょうか。少ないところでも10種類くらいアイスクリームフレーバーがあります。たかがアイスクリームですから、ドイツ語が分からなくてもあてずっぽうで買っても味が大きく外れることはありません。しかし、いつもバニラやチョコでは面白くありません。ドイツに来られたときは是非色々試してみてください。1玉 0.70~1€ 程度です。<br /><br />■<span style="font-weight: bold;">アイスクリームフレーバー</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">Vanille</span> [バニレ] バニラ<br /><span style="font-weight: bold;">Schokolade</span> [ショコラーデ] チョコレート<br /><span style="font-weight: bold;">Malaga</span> [マラガ] ワインの入ったバニラ、ラムレーズン<br /><span style="font-weight: bold;">Moca</span> [モカ] モカ、コーヒー<br /><span style="font-weight: bold;">Cappuccino</span> [カプチーノ] カプチーノ<br /><span style="font-weight: bold;">Tiramisù</span> [ティラミス] ティラミス<br /><span style="font-weight: bold;">Jogurt</span> [ヨーグルト] ヨーグルト<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Nuss, Nuß</span> [ヌス] ナッツ、クルミ<br /><span style="font-weight: bold;">Walnuß</span> [ヴァルヌス] クルミ<br /><span style="font-weight: bold;">Mandel</span> [マンデル] アーモンド<br /><span style="font-weight: bold;">Pistazie</span> [ピスターチエ] ピスタチオ<br /><span style="font-weight: bold;">Kokos</span> [ココス] ココナッツ<br /><br /><span style="font-weight: bold;">Kirsch</span> [キルシュ] さくらんぼ<br /><span style="font-weight: bold;">Banane</span> [バナネ] バナナ<br /><span style="font-weight: bold;">Zitrone</span> [ジトローネ] レモン<br /><span style="font-weight: bold;">Ananas</span> [アナナス] パイナップル<br /><span style="font-weight: bold;">Melone</span> [メローネ] メロン<br /><span style="font-weight: bold;">Mango</span> [マンゴー] マンゴー<br /><span style="font-weight: bold;">Aprikose</span> [アプリコーゼ] アンズ<br /><span style="font-weight: bold;">Kiwi</span> [キーヴィ] キウイ<br /><span style="font-weight: bold;">Himbeere</span> [ヒムベーレ] ラズベリー、キイチゴ<br /><span style="font-weight: bold;">Erdbeere</span> [エアトベーレ] イチゴ<br /> <span style="font-size:85%;">※-beere はベリーの意。</span><br /><br /> 時々、「アメリカ」とか「ハリーポッター」という意味不明なネーミングのフレーバーもありますが試したことはないです。試した方がいれば、コメントを是非ください。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">アイスクリームの買い方</span><br /><br /> <a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_09.html">スーパーの量り売りの回</a>とほぼ同じです。<br /><br /><span style="font-size:100%;">ピスタチオを</span><span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;font-size:100%;" >1<span style="color: rgb(255, 102, 0);">玉</span></span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;font-size:100%;" ></span><span style="font-size:100%;"><span>ください。</span><br /></span><span style="font-size:100%;">(Ich möchte) </span><span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;font-size:100%;" >eine</span><span style="font-weight: bold;font-size:100%;" > </span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;font-size:100%;" >Kugel</span><span style="font-size:100%;"><span style="font-weight: bold;"> Pistazie, bitte</span>.</span><br />[<span style="font-size:85%;">(イッヒ メヒテ)</span> <span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;">アイネ</span><span style="font-weight: bold;"> </span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">クーゲル</span><span style="font-weight: bold;"> ピスタチーエ</span><span style="font-weight: bold;font-size:85%;" >、ビッテ</span>]<br /><br />1玉はコーンしかなく、2玉以上になるとコーンかカップかという選択ができます(多分トリアーの場合)。<br /><br />イチゴとヨーグルトを<span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">カップ</span>でください。<br /><span style="font-weight: bold;">Erdbeere und </span><span style="font-weight: bold;">Jogurt im <span style="color: rgb(255, 102, 0);">Becher</span>, bitte.</span><br />[エアトベーレ ウント ヨーグルト <span style="color: rgb(51, 51, 51);">イム</span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"> ベッヒャー</span>、ビッテ]<br /><br />※<br /><span style="font-weight: bold;">Waffel</span> [ヴァフェル]、<span style="font-weight: bold;">Tüte</span> [チューテ] ワッフル、アイスのコーン<br /><br /> 暑い日のアイスクリームショップは人だかりができていますが、遠慮せずにお姉さんと目が合ったら即注文!!肉やチーズではお行儀よくショーケースの前に並ぶドイツ人ですが、アイスの列は割り込みする人が多数。ここは強気で攻めましょう。<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a>Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-57750560410990279702008-07-08T18:23:00.024+02:002008-07-20T22:17:47.784+02:00レストラン~サバイバルドイツ語3 久しぶりにサバイバルドイツ語です。肉の部位についてと思っていましたが、7月に入り旅行シーズン突入なので今回は "レストラン編" です。レストランはドイツ語でもそのまま Restaurant[レストラン] です。観光地のレストランは英語が通じますが、少し街から離れるとドイツ語だけだったり、ウェイターによって英語の得手不得手があります。そこでドイツ語で食事をするのに必要なフレーズや単語を集めました。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">■席につく、オーダーする</span><br /><br /> レストランに入ったらまず挨拶をしましょう。その後で何人かと聞かれたら、<span style="font-weight: bold;">数字+Personen</span>[<span style="font-weight: bold;">ペルゾーネン</span>](=people) と答えましょう(数字は<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/05/blog-post_09.html">前回</a>。ジェスチャーでもOK)。ウェイターが案内してくれたり、好きな席に座れと言われたりしますが、その辺は雰囲気で。<br /> メニューを持ってきてくれますが、大抵食事メニューとドリンク・ワインメニューが分かれていますので、足りないときは声をかけてもらいましょう。ここで気をつけないといけないのは、ドイツ語の<span style="color: rgb(51, 51, 51);"> </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">Menu[メヌー]</span> は定食、セットメニュー、コース料理という意味です。お店の前に掲げてある "Menu" はセットメニューの内容です。これはフランスも同じ(元々仏語なのかな)。ドイツ語では、~Karte[~カルテ] です(これだけだと、カードの意味ですが)。おなじみの bitte[ビッテ](= please) をどんどん使いましょう。<br /><br /><span style="color: rgb(0, 153, 0);">食事</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">メニュー</span>をください。<br /><span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;">Speise</span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">karte</span><span style="font-weight: bold;">, bitte.</span><br />[<span style="color: rgb(0, 153, 0);">シュパイゼ</span><span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">カルテ</span>、<span style="font-size:85%;">ビッテ</span></span>]<br /><br /><span style="color: rgb(0, 153, 0);">ワイン</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">メニュー</span>/<span style="color: rgb(0, 153, 0);">ドリンク</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">メニュー</span><span>/<span style="color: rgb(0, 153, 0);">デザート</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">メニュー</span></span><span style="font-weight: bold;"><br /></span> <span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;">Wein</span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">karte</span><span>/</span><span style="font-weight: bold;"> </span><span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;">Getränke</span><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);">karte</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">/</span><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"><span style="color: rgb(0, 153, 0);">Dessert</span>karte </span></span><span style="font-weight: bold;">+bitte</span><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><br /></span>[<span><span style="color: rgb(0, 153, 0);">ヴァイン</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">カルテ</span></span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">]/[</span><span><span style="color: rgb(0, 153, 0);">ゲトレンケ</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">カルテ</span></span>]/[<span style="color: rgb(0, 153, 0);">デゼーア</span><span style="color: rgb(255, 102, 0);">カルテ</span>]<br /><br />基本はメニューを指差して、<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_13.html">必須10単語</a>で出てきた <span style="font-weight: bold;">Einmal hier, bitte</span>[アインマール ヒアー ビッテ](これひとつください) でOKです。<br />メニューがよく分からなくても、目的のものがあれば聞いてみましょう。<br /><br />○○ありますか?<span style="font-weight: bold;"><br />Haben Sie ○○?</span> (= Do you have ○○?)<br />[ハーベン ジー ○○?]<br /><br />これはレストランに限らずどこでも使えて、便利なフレーズです。<br />質問の答えに、Leider[ライダァ](=残念ながら) 、nicht[ニヒト](= not) 、Nein[ナイン](= no) 、Ne[ネー](= no) が含まれていたら「NO」のニュアンスが高いと思えばいいでしょう。<br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size:78%;">□</span>簡単!知っておくと便利</span><span style="font-weight: bold;">な単語</span><br /><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">mit</span>[ミット](= with)、 <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">ohne</span>[オーネ](= without)<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"><br />groß</span>[グロース](= big)、 <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">klein</span>[クライン](= small)<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"><br />Glas</span>[グラース](= glass)、 <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">Flasche</span>[フラッシェ](= bottle)、 <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">Tasse</span>[タッセ](= cup)<br /><br />例:水を注文する。・・・・水は日本とは違って注文しないと出てきません。つまり有料です。<br /><br />水をボトルでください。<span style="font-size:85%;"></span><br /><span style="font-weight: bold;">Eine <span style="color: rgb(51, 51, 51);">Flasche</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> </span>Wasser, bitte</span>. (= one bottle of water, please.)<br />[アイネ フラッシェ ヴァッサー <span style="font-size:85%;">ビッテ</span>]<br /><br />このあと大抵、炭酸入りか炭酸無しかを聞かれます。ドイツでは炭酸入りが主流です。<span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">mit</span>[ミット] か <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">ohne</span>[オーネ] で答えましょう。たまに大きさも聞かれますので、<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">groß</span>[グロース] か <span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;">klein</span>[クライン] で答えましょう。炭酸は Kohlensäure[コーレンゾイレ] ですが、Gas[ガース] でも通じます。<br /><br /><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size:78%;">□</span>その他</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">すみません。</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">Entschuldigung</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">. (= Excuse me.)</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[エン</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:85%;" >ト</span><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">シュ</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ルディグング] </span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ちょっと待ってください。</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Einen Moment</span>, bitte.</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> (= one moment, please.)</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">アイネン モーメント</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:85%;" >ビッテ</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">]</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">もう、注文しました。</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">(Ich habe)</span><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);"> schon bestellt</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">. (= I ordered already.) </span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[(</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:85%;" >イッヒ ハーベ</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">) </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ショーン ベシュテルト</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">]</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> </span><span style="color: rgb(51, 51, 51);font-size:85%;" >※</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">schon (= already), bestellt (= ordered)</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">箸ください。 ・・・・中華などに行くとき便利</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">Stäbchen, bitte</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">.</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> [シュテープヒェン ビッテ]</span><br /><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">ドイツでは料理をシェアすることはしません。しかし1皿の量が2人前くらいは平気であるので、人数がいればシェアしてもいいと思います。</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">全部を一緒に食べたいです。小皿をください。</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">Wir möchten alle zusammen esssen. Kleine Teller, bitte.</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> </span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[ヴィア メヒテン アレ ツザメン エッセン。クライネ テラー ビッテ]</span><br />(= We'd like to eat all together. Small dish, please.)<br /><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■食事の終わり、お会計をする</span><br /><br /> ウェイターがお皿を下げるときには、必ずといっていいほど「おいしかった?」と聞いてきます。よほど不味くはないかぎり、Gut[グート] と答えておきましょう。日本と比べて量が多すぎるので残さない方が良いのですが、無理は禁物です。<br /><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">sehr gut</span>[ゼア グート](= very good)、<span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">lecker</span>[レッカー](おいしい)<br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">satt</span>[ザット](満腹)<br /><br />お持ち帰りができる店も多いので、食べ残しを持って帰るときは言ってみましょう。ファーストフードでも使えます。<br /><br />持ち帰りで。<br /><span style="font-weight: bold;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Zum</span> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">Mitnehmen</span>, bitte.</span><br />[ツム ミットネーメン ビッテ]<br /><br />日本と違ってレジはなくテーブルチャージです。担当のウェイターを呼びましょう。お会計は、<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_13.html">必須10単語</a>でも出た <span style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;">Zahlen, bitte.</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);"> [</span>ツァーレン、ビッテ] です。ウェイターが遠ければ右手で文字を書くジェスチャーでも通じます。<br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">領収書ください。</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">Quittung, bitte</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">. (= receipt please.)</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[クヴィトゥング ビッテ]</span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">おつりはいりません。</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">Stimmt</span><span style="color: rgb(51, 51, 51);">.</span><br /><span style="color: rgb(51, 51, 51);">[シュティムト]</span><br /><br /> <br /> これだけあれば、もうドイツのレストラン・カフェはバッチリです。ちょっと多かったですが、とりあえず赤字のところから攻めてみればいいのではないでしょうか。ドイツのレストランにあまり多くを期待してはいけませんが、みんなのんびりと食事を楽しんでいるので雰囲気はどこもいいですよ。<br /><br /><br />おまけ;<br /> トイレの表示は、<span style="font-weight: bold;">男性 Herren 、女性 Damen</span> です。最初のドイツ旅行のときに、トイレはイラストがあるだろうと思って、たかをくくっていたらアルファベット表示しかなく -men なので男性かなと思い込み、Herren の方に入ってびっくりしてしまったことがあります。"H"や"D"としか書いていないときもありますので、注意しましょう。<br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加中</span><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" border="0" width="80" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-71751132831052408532008-07-01T23:03:00.004+02:002008-07-02T10:24:46.247+02:00壁を塗る<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4-bL7lMHe1jOCsi-cM4Kcl62wEBCA9l65aPX0GFMWWda_denum_KBX4e0bo6wsws9R4iXqXt_JM1NZ35yv7IeSV8WcJm-Shp3r-82kQ7PNP5Myvm2MxbHu9mzpyOMVPh7iwcc6IXwQ31r/s1600-h/praktiker12.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4-bL7lMHe1jOCsi-cM4Kcl62wEBCA9l65aPX0GFMWWda_denum_KBX4e0bo6wsws9R4iXqXt_JM1NZ35yv7IeSV8WcJm-Shp3r-82kQ7PNP5Myvm2MxbHu9mzpyOMVPh7iwcc6IXwQ31r/s200/praktiker12.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218157109727351042" border="0" /></a> <a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_27.html">前回</a>、ドイツの賃貸アパートは改装自由という話をしましたが、我が家が引越前にしたのは部屋の壁をペンキで塗るという簡単リフォームです。壁紙を貼るのと迷ったのですが、気に入った壁紙が見つからずとりあえずペンキ塗装にしました。白やクリームの壁はつまらないので、前から試したかった明るめのライラックを旦那さんに提案するも拒否され、、、結局ミントグリーンになりました。(以前にホテルでライラック色の部屋があって、シックで格好よかったのです)。<br /> ホームセンターで売っている水性塗料は、室内の壁を想定されているので、彩度もあまり高くなく落ち着いた色の種類が多いです。日本でベネトンが出していたパステルカラーのペンキと色の種類が似ています(ベネトンカラーは、結構金額が高かった記憶があります)。もちろん原色に近い色も置いてありますが。<br /> 既成で気に入った色がなければ、調合してもらえます(写真はペンキの調合マシーン)。または数種類の顔料も一緒に売っているので、自分で少し黒を足して暗めにしたりというような調整や、半分塗った後に顔料を残りのペンキに足してツートーンで塗り分けるということもできます。<br /><br /> とりあえずプチリフォームしたいとか、汚れている壁が気になるという場合は、ペンキ塗装が簡単です。表面が凸凹した壁紙の上からだとムラは目立たないので初心者でも綺麗にできます。<br /> 以下は手順説明です。<br /><br /> <span style="font-weight: bold;">■必要なもの</span><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1nO3bTRBguoL2F_yw6-V2cHpmkdChJ0Dt0LctLaBm8rAteI7E8Md7aM2jcrAw9r2vWhTwfj0VOknpS4Q8M8KZY3eqpLLK78CaJWa4954E-zZwmJxg0hMrqjxijTLKf2HGWh8dG0GGrbyx/s1600-h/RIMG0146.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1nO3bTRBguoL2F_yw6-V2cHpmkdChJ0Dt0LctLaBm8rAteI7E8Md7aM2jcrAw9r2vWhTwfj0VOknpS4Q8M8KZY3eqpLLK78CaJWa4954E-zZwmJxg0hMrqjxijTLKf2HGWh8dG0GGrbyx/s400/RIMG0146.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218104818167432530" border="0" /></a><span style="font-size:85%;"><br />(写真左上から)</span><br /><span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 51);">ペンキ</span> ・・・室内壁用の水性塗料はプラスチックの容器に入って売っています。屋外用、金属用やヒーター用などは缶入り。パッケージに書いてある面積は8掛けくらいに考えて多めに用意したほうがよいでしょう。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">刷毛</span> ・・・ローラーでは塗れない入隅(部屋の角)やコンセント・スイッチ周りなど細かい作業で必要。刷毛跡が気になる場合は、小さいローラーで。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">マスカー</span> ・・・マスキングテープに養生用(保護用)の薄いビニールがあらかじめ付いている。あると便利。なくてもマスキングテープと新聞紙などで代用可。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">マスキングテープ</span> ・・・スイッチや建具枠(ドア枠)、幅木などをあらかじめペンキがはみ出ても大丈夫なように保護する貼ってはがせるテープ。塗装以外でも、何でも使えて便利。マスカーと一緒にテープのコーナーに売っています。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">ローラー</span> ・・・大きすぎると作業は早いが扱いづらい。受け皿やペンキの容器パックの大きさを見て、適度な中くらいのサイズを買いましょう。"<a href="http://rtl-now.rtl.de/unserewohnung.php">Unsere erste gemainsame Wohnung</a>" という番組でもペンキの容器に入らない大きいローラーで無理やり塗っているカップルがいましたが、余計に手間取るだけです。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">網</span> ・・・ローラーとセットになっていたり、バケツ・受け皿とセットだったりします。単品だけでも売っています。ローラーにペンキを均等になじませるための、しごき網です。なくても一応塗れますがムラができるのと厚塗りになりやすいです。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">つぎ柄または脚立</span> ・・・高い部分を塗るときは、ローラーにつぎ柄をつけるか脚立にのって作業するかどちらかです。柄をつけての作業は力加減が難しいのと作業しづらいので、脚立での作業の人が多いです(街中の塗装職人さんも)。私は脚立を当時持っていなかったので柄付きローラーでやりましたが、ペンキが飛び散りやすくて(おそらく力加減が悪かった)苦労しました。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">(受け皿)</span> ・・・ほとんどのペンキがそのままローラーをつけられる大きさのプラスチック容器で売られているので、なくても大丈夫ですが脚立に乗っての作業や移動を考えるとあると便利です。ペンキを貯める部分とローラーをしごく部分に分かれているので網はいりません。<br /><br /><br />■<span style="font-weight: bold;">手順</span><br /><br /><span style="font-weight: bold;">1</span><span style="font-weight: bold;">. </span><span style="font-weight: bold;">塗る場所を綺麗にする</span><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyKX8SVoObmFf_gaUENA-RUxa-oCcsljYqn_WyndVHszHt7bOdQHZzVeF3N5MkGjPtUAOxBzRUC7BX7AR2CsXRqICShugsw3cbuFTnWi2jCP1-tlm-eAt46XyQ7s6uuGsw_3ZZMN05quEw/s1600-h/RIMG0051.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyKX8SVoObmFf_gaUENA-RUxa-oCcsljYqn_WyndVHszHt7bOdQHZzVeF3N5MkGjPtUAOxBzRUC7BX7AR2CsXRqICShugsw3cbuFTnWi2jCP1-tlm-eAt46XyQ7s6uuGsw_3ZZMN05quEw/s200/RIMG0051.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218038698738782402" border="0" /></a> 塗る場所とその周りを綺麗に拭きましょう。埃がついているとペンキと一緒についてしまいます。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">2</span><span style="font-weight: bold;">. </span><span style="font-weight: bold;">マスキングをする</span><br /> 幅木やコンセント、スイッチ、建具枠など塗ってはいけない所、はみ出しては困る所にマスキングテープを貼ります。テープはしっかりと押さえて貼りましょう。しっかり付いていないとテープの間にしみ込むことがあります。壁際の床は新聞やマスカーを使って養生(保護)しましょう。この作業が全体作業の6-7割と言っても過言ではありません。手抜きのないように。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThKQqiExKDXDLEqN_bQlNVzZpviNkInhgJ-RJU0kNAcErwJUZuXosuJq72sGbxQGdjlwWa-Z83TkcP9tQJjFZz4KsWUnObR6Ckev1kjWuEJ5oiCgmsoI2WAx8wqwmtEjRDeWl7yfZ9QII/s1600-h/RIMG0043.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThKQqiExKDXDLEqN_bQlNVzZpviNkInhgJ-RJU0kNAcErwJUZuXosuJq72sGbxQGdjlwWa-Z83TkcP9tQJjFZz4KsWUnObR6Ckev1kjWuEJ5oiCgmsoI2WAx8wqwmtEjRDeWl7yfZ9QII/s200/RIMG0043.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218038694927206306" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">3</span><span style="font-weight: bold;">. </span><span style="font-weight: bold;">細かい箇所を塗る</span><br /> ペンキの容器をよく振り、開けて全体をよく混ぜます。刷毛もしくは小さいローラーで部屋の入隅(角)、マスキングした端、スイッチ周りなどローラーでは塗りづらそうな箇所を塗ります。刷毛にペンキをつけすぎず(根元まで付けない)、容器の縁で少し塗料のたれを切ってから塗りましょう(イメージは、マニキュアを塗るときに縁で一度たれを切る感じ)。刷毛は壁に垂直に持ち、ムラにならないように仕上げます。(写真は、刷毛で塗り終わったところ)<br /><br /><span style="font-weight: bold;">4</span><span style="font-weight: bold;">. </span><span style="font-weight: bold;">ローラーで全体を塗る</span><br /> 網の先端を容器の中に入れ、縁に付いているフックを容器の縁に引っ掛けます。ローラーを塗料に付け、網の上で塗料が均等になるように軽く転がします。この時、必ず手前から奥に転がしてください。そうしないと、塗料が飛び散ります。<br /> 残りの広い面をローラーで塗ります。塗った跡が1/3幅分、重なるようにして<span style="font-weight: bold;">力をいれずに</span>塗っていきましょう。力を入れるとミミズバレ(ローラーの縁から塗料があふれ出てミミズバレのように溜まる)が起きます。<br /><br /><span style="font-weight: bold;">5. マスキングテープを剥がす、乾燥</span><br /> 塗り終わったら、ローラーと刷毛をよく洗い(ローラーは水にしばらくつけておくと良い)、マスキングテープを剥がします。その際、テープの間にしみこんでしまっていれば、しぼった雑巾でふき取ります。完全に乾燥してからでは、剥がすときにせっかく塗った塗料の縁が剥がれてしまいます。テープの間にしみ込んだものも乾燥して取れなくなってしまいますので、マスキングテープは乾燥する前に剥がさなくてはいけません。<br /> 塗料にもよりますが、3日は乾燥させたほうがいいです。1日経つと表面は触っても付かないくらい乾きますが、完全に内部まで乾燥していないので家具などは隙間をあけて置いておくのが無難です。<br /><br /><br /> 完成したのが、こちら。<br /><span style="font-size:85%;"> 写真:書斎、玄関(一部)、キッチン(一部)</span><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5YjKA_vG_zhSkzicWhWpN3wVH0cY3IiYHiJHEhP34EqpVEaZW1o-hogyDTNORtdBElBCsYHsmKgsJB1OXiw42xB0McexK0zL_qj_zPxTTRNRxWDb66BOQtZT2MO5zYCHlUhc5kRqSkxoO/s1600-h/RIMG0059.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer; width: 227px; height: 170px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5YjKA_vG_zhSkzicWhWpN3wVH0cY3IiYHiJHEhP34EqpVEaZW1o-hogyDTNORtdBElBCsYHsmKgsJB1OXiw42xB0McexK0zL_qj_zPxTTRNRxWDb66BOQtZT2MO5zYCHlUhc5kRqSkxoO/s200/RIMG0059.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218038695388668274" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1DNpoILVikzJlJwq2zY30ovSIS5J7yvkG4dTn3cS5AmMKTV24ePxM_EUAR0SEfqOuXzAXBFcxZWKPmz-jqth8kcnxqTYpj7pQYn4EygKagHuoADYAZrCAlYPClSrExgftDf-bPOG_Y0Ow/s1600-h/RIMG0063.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer; width: 128px; height: 171px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1DNpoILVikzJlJwq2zY30ovSIS5J7yvkG4dTn3cS5AmMKTV24ePxM_EUAR0SEfqOuXzAXBFcxZWKPmz-jqth8kcnxqTYpj7pQYn4EygKagHuoADYAZrCAlYPClSrExgftDf-bPOG_Y0Ow/s200/RIMG0063.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218038702908313346" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiif5-G6bZqo4RDy31zrlsrL1t-XVDHYglabWVJIsdPeM6AtHZj6KLfoBFmuAsP0qm9j2uvCl7wNHoq42QXqsGzB2UDTLBnZq4FinlxDknw1ZgoU3dBuvX5fOsJNnBR5RkxQDUlDHjaT6cC/s1600-h/RIMG0064.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: left; cursor: pointer; width: 128px; height: 171px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiif5-G6bZqo4RDy31zrlsrL1t-XVDHYglabWVJIsdPeM6AtHZj6KLfoBFmuAsP0qm9j2uvCl7wNHoq42QXqsGzB2UDTLBnZq4FinlxDknw1ZgoU3dBuvX5fOsJNnBR5RkxQDUlDHjaT6cC/s200/RIMG0064.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218038709245269218" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> 作業時間:マスキング等下準備に2-3時間、塗装に2時間(記憶が曖昧ですが)<br />私は旦那さんが会社に行ってる間に1人でやったので、2-3人ならもっと短時間で終わると思います。<br /><br /> これだけでも、部屋の印象ががらっと変わるので楽しいです。ドイツのペンキは日本のものより粘度が高く、少し厚塗りになるけど1回塗りでムラなく塗れるという印象を受けました。<br /> <br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBqcDPpBJm7pnAukfVRWxS5qXWyVDDyHovu05eVBmdWBE72n1bt99rYVXCAnYMDdgG_L0PbI1gD6EMKYg_7TUdob0u569rkTh2qkzEN334Wj83ytO7aF_sKQwHDfuM4Eqd2AS2ns6RZgHS/s1600-h/RIMG0088.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBqcDPpBJm7pnAukfVRWxS5qXWyVDDyHovu05eVBmdWBE72n1bt99rYVXCAnYMDdgG_L0PbI1gD6EMKYg_7TUdob0u569rkTh2qkzEN334Wj83ytO7aF_sKQwHDfuM4Eqd2AS2ns6RZgHS/s200/RIMG0088.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5218153605123544610" border="0" /></a>■<span style="font-weight: bold;">おまけ</span><br /><br /> ホームセンターのペンキコーナーに、小さい容器のペンキ(TESTER 50ml)が売っているのですが、容器の蓋の内側にブラシが付いていて、マニキュアのようになっています。同じ色を買っておくと、汚したときや剥がれたときに簡単に修復できて便利です。これで絵を描くというのもアリですね。<br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><span style="font-size:78%;">(ヨーロッパ生活)</span></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-71656369025052935342008-06-28T13:03:00.000+02:002008-06-28T17:44:32.974+02:00改装自由なアパート~密着!初めての同棲 日本とドイツの賃貸住宅の違うところ、それは改装が自由!ということです。逆を言えば"自分でやってね"(まさにDo It Yourself)ということですが、大抵は入居時に好きなように改装して、そのまま退去するパターンです(たまに、綺麗な状態で引き渡されて、退去時は現状復帰という日本方式の所もあるようです)。ですので、出会った不動産の前の住人の趣味によって部屋が白かったり、黄色かったり、綺麗だったり、汚かったり、と様々です。<br /> だいぶ前に、<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/04/blog-post_4017.html">ドイツ(トリアー)の住宅事情の回</a>でも触れたように、キッチンも無いのが普通です。我が家は比較的前の住人が綺麗に使っていたようですが、キッチンと書斎の壁はかなり汚れており(家具をこすった後や何かを剥がした後etc)、入居前に一部の壁を塗ることにしました。<br /><br /> 我が家は、書斎、キッチンの一部、玄関の正面の壁をミントグリーンで塗りました。その後友達の家に行ってみると、いろんな色で、いろんなパターンで自分の部屋を塗っており、壁は空白にしないというポリシーが感じられます。何もない壁は有り得ないというように、絵を飾ったり、柄物の壁紙を貼ったり、ペンキで絵を描いたりするのが普通のようです。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1O1Gc5Th1P1GUMCPLUjDV2azRq87hxzShrWfyQb15MDCJEGMM-XY0ri_En0r-dsdMEBkuDMMVjp2iNr0Xad_UlTsBEkG8EHF4-TFlOaV2eUaurraRiNgH-2Q-cKVuCVexf5SUeDkcdYfs/s1600-h/MYLO0013.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 199px; height: 148px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1O1Gc5Th1P1GUMCPLUjDV2azRq87hxzShrWfyQb15MDCJEGMM-XY0ri_En0r-dsdMEBkuDMMVjp2iNr0Xad_UlTsBEkG8EHF4-TFlOaV2eUaurraRiNgH-2Q-cKVuCVexf5SUeDkcdYfs/s200/MYLO0013.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5216871811666665714" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMWUkuSuJrRD-UGP13gjQkOAQOD8YYuKcwhzUOa9t7nCbaZ35DmB9qATzC_Tns61XQKOjOals82ccxaf87vXf63-1fv_hWJSY5hHLRf_srKdbox_aQdc9B4J8bd7_KdLGxn88VU5Tul77J/s1600-h/MYLO0014.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 111px; height: 149px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMWUkuSuJrRD-UGP13gjQkOAQOD8YYuKcwhzUOa9t7nCbaZ35DmB9qATzC_Tns61XQKOjOals82ccxaf87vXf63-1fv_hWJSY5hHLRf_srKdbox_aQdc9B4J8bd7_KdLGxn88VU5Tul77J/s200/MYLO0014.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5216871814666110738" border="0" /></a><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ_eGgpoO_jzExIB771rfM2dEy0mpi8_V-aBAhxtgxey4BjcJXIUzY-kR8kP_lOELBhLgL8WpWRZCrXbEw6dNhJBJorW_JLhzBo-p2-hail0o9nQITljFH-EpVKmCrJyEkAdHyP6TnvJ0B/s1600-h/MYLO0015.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 185px; height: 148px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ_eGgpoO_jzExIB771rfM2dEy0mpi8_V-aBAhxtgxey4BjcJXIUzY-kR8kP_lOELBhLgL8WpWRZCrXbEw6dNhJBJorW_JLhzBo-p2-hail0o9nQITljFH-EpVKmCrJyEkAdHyP6TnvJ0B/s200/MYLO0015.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5216871819429293154" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">写真:友達の部屋(左:一部を塗装した上に、絵葉書などをピンナップしている)</span><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;">■密着!初めての同棲</span><br /><br /> そういったドイツ人のインテリアへの関心がよく分かるのが、RTL というチャンネルで朝にやっている"Unsere erste gemainsame Wohnung" という番組で、毎回1組のカップルの同棲スタートに密着しています。ドイツ語が分からなくてもアパートの広さ(○○qm)や家賃(○○Euro)はテロップで表示されますし、買出しに行ったり、レンタカーを借りたりするときも必ず金額が表示されるので、具体的にドイツの若者がどういった生活をしているのかがよく分かります。カップルの年齢は、20~30代前半で、なんとなくどのカップルも女の子の方が強いんだなとか、常に手を繋いでいたり、3分に1回はキスしたりと、ドイツ人の習慣(?)が見られます。<br /><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">"Unsere erste gemainsame Wohnung" (= our first common housing)</span><br /><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;">月-金</span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;" class="tt1"> 11.00 - 11:30</span><span style="color: rgb(255, 102, 0); font-weight: bold;"> @ RTL</span><br /> →<a href="http://rtl-now.rtl.de/unserewohnung.php">RTL NOW</a>で過去の回の動画を配信しています。オンタイムで見れない方は、<a href="http://rtl-now.rtl.de/unserewohnung.php">こちら</a>をどうぞ。<br /><br />番組の構成は以下の通り。全部で22分程度。<br /><br /> 1.カップルの紹介:職業や今の住居、新しい住居の希望など<br /> 2.家探し:2軒ほど不動産巡りに密着。広さ、家賃はテロップで表示される<br /> 3.リノベーション:ホームセンターでの材料買出し、壁塗り、壁紙貼りなど<br /> 4.買い物:家具や小物の買出し<br /> 5.引越し:友達や家族を手伝いに呼ぶのが通常らしい。<br /> 6.デコレーション&まとめ:絵を飾ったり、小物のデコレーションなど<br /> <br /> この中で特に最後のデコレーションのコーナーが面白いです。お互いの好きな絵が違って、どっちをリビングに飾るかで言い合いしたり、彼氏の担当した部屋と彼女の担当した部屋で、全く違う雰囲気に仕上がったり、<a href="http://rtl-now.rtl.de/unserewohnung.php?player=1&play_last=1">子供部屋の壁にプーさんの絵をペンキで描</a>いたり、部屋によって<a href="http://rtl-now.rtl.de/unserewohnung.php?container_id=17017&player=1">ペンキを塗ったり、壁紙を貼ったり、色々と凝っていて、オーブンも食洗器もお引越ししている本格派</a>もいたり、カップルによって様々なスタイルがあります。そして最後は二人の夢の部屋が完成してラブラブで終わり。ドイツへこれから来る人は一度見てみるのはどうでしょうか。<br /><br /><br />おまけ;<br />この前 (10:30-11:00) の番組 "Mein Baby"(= My baby) もドイツの出産や子育ての様子が見れて面白いです。動画は、<a href="http://rtl-now.rtl.de/baby.php">RTL Now</a> で見られます。<br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。</span><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><span style="font-size:78%;">(ヨーロッパ生活)</span></a> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4987488793026129148.post-10300039972743242082008-06-24T22:26:00.005+02:002008-06-25T08:08:12.441+02:00パックツアー~チュニジア:帰国編<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1yUdOaWYMBdHfjOl3fnz7tajRwbX4iW77Z7335rDN7cUrIrD1MOpolDGQCnhfj8Eh60-UTUhPGefNHA04vVz_Js7xkhE4R60ntyw0OT2Yaror_AJ_4qOpM5EiZInqtV69lSHI-Xo8WKe-/s1600-h/NM01.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1yUdOaWYMBdHfjOl3fnz7tajRwbX4iW77Z7335rDN7cUrIrD1MOpolDGQCnhfj8Eh60-UTUhPGefNHA04vVz_Js7xkhE4R60ntyw0OT2Yaror_AJ_4qOpM5EiZInqtV69lSHI-Xo8WKe-/s200/NM01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5215522913709387938" border="0" /></a> インターネット予約(<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_19.html">前々々々回</a>)から始まったチュニジアリゾートの旅も、前回(<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_22.html">滞在編</a>)、前々回(<a href="http://diygermany.blogspot.com/2008/06/blog-post_23.html">観光編</a>)に書いたように1週間何事もなく過ぎていよいよ帰国です。<br /><br /> 帰国の詳細については、フライトについてしか情報がありませんでした。早朝のフライトだったため、おそらく4時~5時くらいにホテルを出ると予想はできましたが、具体的なピックアップの方法が分かりませんでした。<br /><br /> 3日目の夕方、Neckermann の制服を着たお姉さんを見かけたので質問してみると、Neckermann Holland(オランダ) の担当者ということでしたが、親切にシステムを<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGv2BQUKqC89VxpiVfK9tdcZC-gcSGUqXTjBM5OBaeoLIybWPQLFVeGtUPIVaYM1tZHUTutaqkWBwxKMenkrhJEW656TvxAT7jfbDHpLyu8IwMCBwgSt69D2x-j2CKGIjTOg_QO9D2aH16/s1600-h/NM02.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGv2BQUKqC89VxpiVfK9tdcZC-gcSGUqXTjBM5OBaeoLIybWPQLFVeGtUPIVaYM1tZHUTutaqkWBwxKMenkrhJEW656TvxAT7jfbDHpLyu8IwMCBwgSt69D2x-j2CKGIjTOg_QO9D2aH16/s200/NM02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5215522909846363122" border="0" /></a>教えてくれました。<br /> ロビー付近のNeckermann ブースにファイル(写真右上)が置いてあり、そのファイルに出発2日前になるとピックアップのスケジュールが載るということでした。後から他のブースもよく見ると、フライトの時間やピックアップのスケジュールが貼り出してありました。 Neckermann は、発着が多いのでファイルに綴じられているようです。<br /> <br /> 写真右:曜日ごとにファイルされる。右のページには、出発の2日前にお知らせしますという注意書きがあり。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0E06DzbBcJyTXN3MGNBiNMAAIPmTYs-ZqEhExkeSFfbXFTKNOZDnR9MRm0A-Fb3eDqd1BDMKKMpGvLXZSsLwtAr_VgPbbN7krXnLOcqxgknq_duwapvgMrzBFFtMof2EUNGWYU4iX0dcK/s1600-h/CIMG0018.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0E06DzbBcJyTXN3MGNBiNMAAIPmTYs-ZqEhExkeSFfbXFTKNOZDnR9MRm0A-Fb3eDqd1BDMKKMpGvLXZSsLwtAr_VgPbbN7krXnLOcqxgknq_duwapvgMrzBFFtMof2EUNGWYU4iX0dcK/s200/CIMG0018.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5215535258935077890" border="0" /></a><br /> ちなみに私たちのホテルのピックアップは、4時。<br />・・・・つまり、3時起きです。1週間ずっと遅く起きていたので、最終日に早起きは辛いです。<br /> なんとか早起きし(ただの仮眠?)、薄暗い中ロビーで待つこと30分。その間にも何組かが到着していました。ポーターも起きているのですが、客がいないため別室で待機していて、肝心なときには出てきません。<br /><br /> バスがやってきて、乗り込んでみると誰もいません。ピックアップ1番目だったのです。なんて運が悪い・・・。その後、1時間ほどスースとカンタウイのホテルを回り、ピックアップしていくのですが、時々起きれなかった人もいて、運転手が受付に確認しに行きます。バスに間に合わない人はタクシーを呼んでもらうようです。ピックアップバスは目覚まし代わり?という人が全部で3組いました。15軒くらいのホテルを回るのですが、バスの乗客はホテルに着くたびに「このホテルは良さそうだ、名前はなんだ。」と確認していました。次回の宿泊先選びでしょうか。我々も各ホテルを観察し、結論は「次回来るなら、やはりカンタウイ」となりました。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga9781N2U5TDMOwbyK6Ie-3CcDv7LpQblNnYiR_1M4PSdDVXrClzgsLASH83OhaSFrt_hyF_X161QNtOCqqL4EzB602ejGPdI-7HyRBNkYy_8UDhsFvGCic6dctKoTP9DDOMmMQM5Nk-mc/s1600-h/CIMG0026.jpg"><img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga9781N2U5TDMOwbyK6Ie-3CcDv7LpQblNnYiR_1M4PSdDVXrClzgsLASH83OhaSFrt_hyF_X161QNtOCqqL4EzB602ejGPdI-7HyRBNkYy_8UDhsFvGCic6dctKoTP9DDOMmMQM5Nk-mc/s200/CIMG0026.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5215535262957864914" border="0" /></a> 空港に到着したら、また Neckermann のお兄さんがバスにやってきて、閉めの挨拶、チェックインカウンターまでご案内。ここまで、至れり尽くせりだとは思いませんでした(ドイツ語なんですが)。<span style="font-weight: bold;">パッケージツアーって、どうなのー??と思っていた私たちですが、自分たちの仕事は宿泊先の検討だけで、後はツアー会社が全部やってくれるので、かなり楽チンです。来年も行けるならリピート確実。</span><span style="font-size:78%;">でもここにいないのかなあ・・・?こればかりは謎です。</span><br /><br /> おまけ写真:復路の機内食。朝食メニュー。コーヒーはおいしくない。<br /><br /><br /> ちなみに帰ってきた日は、超早起きのせいでかなり疲れモードでした。確か、チュニジアリゾートに疲れを取りにいったはずでは・・・・・???<br /><br /><br /><span style="font-size:85%;">細々とブログランキングに参加しております。<br /></span><a href="http://travel.blogmura.com/europetravel/"><img alt="にほんブログ村 旅行ブログ ヨーロッパ旅行へ" src="http://travel.blogmura.com/europetravel/img/europetravel80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a href="http://house.blogmura.com/diy/"><img style="width: 81px; height: 15px;" alt="にほんブログ村 住まいブログ DIYへ" src="http://house.blogmura.com/diy/img/diy80_15.gif" border="0" /></a> <a href="http://overseas.blogmura.com/germany/"><img alt="にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ" src="http://overseas.blogmura.com/germany/img/germany80_15.gif" width="80" border="0" height="15" /></a> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><img style="cursor: pointer; width: 74px; height: 15px;" src="http://blog.with2.net/img/banner_03.gif" alt="" border="0" /></a><a href="http://blog.with2.net/link.php?638506"><span style="font-size:78%;">(ヨーロッパ生活)</span></a> Shinagawa64_9http://www.blogger.com/profile/13772402625710183598noreply@blogger.com2